Genesis 32:12 (Genesis 32:11)

הַצִּילֵ֥נִי נָ֛א מִיַּ֥ד אָחִ֖י מִיַּ֣ד עֵשָׂ֑ו כִּֽי־יָרֵ֤א אָנֹכִי֙ אֹתֹ֔ו פֶּן־יָבֹ֣וא וְהִכַּ֔נִי אֵ֖ם עַל־בָּנִֽים׃

“Deliver me, please, from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I am afraid of him, lest he come and strike me, the mother with the children.”

 

Morphology

  1. הַצִּילֵ֥נִי (ha-tsi-le-ni) – Root: נצל (na-tsal); Form: Hiphil, imperative, 2ms with 1cs suffix; Translation: “Deliver me”
  2. נָ֛א (na) – Particle of entreaty; Translation: “please”
  3. מִיַּ֥ד (mi-yad) – Root: יד (yad); Form: noun, fs with preposition; Translation: “from the hand of”
  4. אָחִ֖י (a-chi) – Root: אח (ach); Form: noun, ms with 1cs suffix; Translation: “my brother”
  5. מִיַּ֣ד (mi-yad) – Root: יד (yad); Form: noun, fs with preposition; Translation: “from the hand of”
  6. עֵשָׂ֑ו (e-sav) – Proper noun; Translation: “Esau”
  7. כִּֽי־יָרֵ֤א (ki-ya-re) – Root: ירא (ya-ra); Form: Qal, perfect, 1cs; Translation: “for I am afraid”
  8. אָנֹכִי֙ (a-no-chi) – Pronoun, 1cs; Translation: “I”
  9. אֹתֹ֔ו (o-to) – Root: את (et); Form: direct object marker with 3ms suffix; Translation: “of him”
  10. פֶּן־יָבֹ֣וא (pen-ya-vo) – Root: בוא (bo); Form: Qal, imperfect, 3ms; Translation: “lest he come”
  11. וְהִכַּ֔נִי (və-hi-ka-ni) – Root: נכה (na-ka); Form: Hiphil, imperfect, 3ms with 1cs suffix; Translation: “and strike me”
  12. אֵ֖ם (em) – Root: אם (em); Form: noun, fs; Translation: “mother”
  13. עַל־בָּנִֽים׃ (al-ba-nim) – Root: בן (ben); Form: noun, mp with preposition; Translation: “with the children”

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.