Genesis 35:5

וַיִּסָּ֑עוּ וַיְהִ֣י חִתַּ֣ת אֱלֹהִ֗ים עַל־הֶֽעָרִים֙ אֲשֶׁר֙ סְבִיבֹ֣תֵיהֶ֔ם וְלֹ֣א רָֽדְפ֔וּ אַחֲרֵ֖י בְּנֵ֥י יַעֲקֹֽב׃

And they journeyed, and the terror of God was upon the cities that were around them, and they did not pursue the sons of Ya‘aqov.

 

Morphology

  1. וַיִּסָּ֑עוּ (va-yis-sa-u) – Root: נסע (n-s-ʿ); Form: Qal, imperfect, 3mp with conjunctive vav; Translation: “And they journeyed”
  2. וַיְהִ֣י (va-yə-hi) – Root: היה (h-y-h); Form: Qal, imperfect, 3ms with conjunctive vav; Translation: “and there was”
  3. חִתַּ֣ת (ḥit-tat) – Root: חתת (ḥ-t-t); Form: noun, fs; Translation: “terror”
  4. אֱלֹהִ֗ים (e-lo-him) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: noun, mp; Translation: “of God”
  5. עַל־הֶֽעָרִים֙ (ʿal-he-a-rim) – Root: עיר (ʿ-y-r); Form: noun, mp with definite article; Translation: “upon the cities”
  6. אֲשֶׁר֙ (a-sher) – Relative pronoun; Translation: “that”
  7. סְבִיבֹ֣תֵיהֶ֔ם (sə-vi-vo-te-hem) – Root: סבב (s-b-b); Form: noun, fp construct with 3mp suffix; Translation: “around them”
  8. וְלֹ֣א (və-lo) – Negative particle; Translation: “and not”
  9. רָֽדְפ֔וּ (rad-fu) – Root: רדף (r-d-f); Form: Qal, perfect, 3mp; Translation: “they pursued”
  10. אַחֲרֵ֖י (a-ḥa-re) – Root: אחר (ʾ-ḥ-r); Form: preposition; Translation: “after”
  11. בְּנֵ֥י (bə-nei) – Root: בן (b-n); Form: noun, mp construct; Translation: “the sons of”
  12. יַעֲקֹֽב (Ya‘aqov) – Proper noun; Translation: “Ya‘aqov”

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.