Genesis 35:7

וַיִּ֤בֶן שָׁם֙ מִזְבֵּ֔חַ וַיִּקְרָא֙ לַמָּקֹ֔ום אֵ֖ל בֵּֽית־אֵ֑ל כִּ֣י שָׁ֗ם נִגְל֤וּ אֵלָיו֙ הָֽאֱלֹהִ֔ים בְּבָרְחֹ֖ו מִפְּנֵ֥י אָחִֽיו׃

And he built there an altar and called the place El Beit-El, because there the gods had revealed themselves to him when he fled from before his brother.

 

Morphology

  1. וַיִּבֶן (va-yí-ven) – Root: בנה (b-n-h); Form: Qal, imperfect, 3ms with conjunctive vav; Translation: “And he built”
  2. שָׁם (sham) – Adverb; Translation: “there”
  3. מִזְבֵּחַ (miz-bé-ach) – Root: זבח (z-b-ḥ); Form: noun, ms; Translation: “an altar”
  4. וַיִּקְרָא (va-yik-ra) – Root: קרא (q-r-ʾ); Form: Qal, imperfect, 3ms with conjunctive vav; Translation: “and he called”
  5. לַמָּקֹום (la-ma-qom) – Root: מקום (m-q-m); Form: noun, ms with definite article and preposition; Translation: “the place”
  6. אֵל (El) – Proper noun; Translation: “El”
  7. בֵּית־אֵל (Beit-El) – Proper noun; Translation: “Beit-El”
  8. כִּי (ki) – Conjunction; Translation: “because”
  9. שָׁם (sham) – Adverb; Translation: “there”
  10. נִגְלוּ (nig-lu) – Root: גלה (g-l-h); Form: Nifal, perfect, 3mp; Translation: “they revealed themselves”
  11. אֵלָיו (e-lav) – Root: אל (ʾ-l); Form: preposition with 3ms suffix; Translation: “to him”
  12. הָאֱלֹהִים (ha-e-lo-him) – Noun, mp with definite article; Translation: “the gods”
  13. בְּבָרְחֹו (bə-vor-ḥo) – Root: ברח (b-r-ḥ); Form: Qal, infinitive construct with 3ms suffix and preposition; Translation: “when he fled”
  14. מִפְּנֵי (mi-pə-nei) – Root: פנים (p-n-y); Form: noun, mp construct with preposition; Translation: “from before”
  15. אָחִיו (a-ḥiv) – Root: אח (ʾ-ḥ); Form: noun, ms with 3ms suffix; Translation: “his brother”

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.