וַיֵּרָ֨א אֱלֹהִ֤ים אֶֽל־יַעֲקֹב֙ עֹ֔וד בְּבֹאֹ֖ו מִפַּדַּ֣ן אֲרָ֑ם וַיְבָ֖רֶךְ אֹתֹֽו׃
And God appeared to Ya‘aqov again when he came from Paddan-Aram, and He blessed him.
Morphology
- וַיֵּרָ֨א (vai-yē-ra) – Root: רָאָה (ra’ah); Form: Qal, imperfect, 3ms; Translation: “appeared”
- אֱלֹהִ֤ים (’e-lo-him) – Noun, masculine plural; Translation: “God”
- אֶֽל־יַעֲקֹב֙ (’el-Ya‘aqov) – Preposition + proper noun; Translation: “to Ya‘aqov”
- עֹ֔וד (’od) – Adverb; Translation: “again”
- בְּבֹאֹ֖ו (bə-vo-o) – Root: בּוֹא (bo); Form: Qal, infinitive construct with 3ms suffix; Translation: “when he came”
- מִפַּדַּ֣ן (mi-Paddan) – Preposition + proper noun; Translation: “from Paddan”
- אֲרָ֑ם (’Aram) – Proper noun; Translation: “Aram”
- וַיְבָ֖רֶךְ (va-ye-varekh) – Root: בָּרַךְ (barakh); Form: Piel, imperfect, 3ms; Translation: “and He blessed”
- אֹתֹֽו (o-to) – Direct object marker with 3ms suffix; Translation: “him”