Genesis 36:6

וַיִּקַּ֣ח עֵשָׂ֡ו אֶת־֠נָשָׁיו וְאֶת־בָּנָ֣יו וְאֶת־בְּנֹתָיו֮ וְאֶת־כָּל־נַפְשֹׁ֣ות בֵּיתֹו֒ וְאֶת־מִקְנֵ֣הוּ וְאֶת־כָּל־בְּהֶמְתֹּ֗ו וְאֵת֙ כָּל־קִנְיָנֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר רָכַ֖שׁ בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וַיֵּ֣לֶךְ אֶל־אֶ֔רֶץ מִפְּנֵ֖י יַעֲקֹ֥ב אָחִֽיו׃

‘Esav took his wives, his sons, his daughters, and all the members of his household, his livestock, all his animals, and all his possessions that he had acquired in the land of Kena‘an, and went to a land away from Ya‘aqov his brother.

 

Morphology

  1. וַיִּקַּ֣ח (vayyiqaḥ) – Verb, Qal, wayyiqtol, 3ms; Translation: “took”
  2. עֵשָׂ֡ו (‘Esav) – Proper noun; Translation: “‘Esav”
  3. אֶת־נָשָׁיו (et-nashav) – Particle + noun, fp with 3ms suffix; Translation: “his wives”
  4. וְאֶת־בָּנָ֣יו (ve-et-banav) – Conjunction + particle + noun, mp with 3ms suffix; Translation: “and his sons”
  5. וְאֶת־בְּנֹתָיו (ve-et-benotav) – Conjunction + particle + noun, fp with 3ms suffix; Translation: “and his daughters”
  6. וְאֶת־כָּל־נַפְשֹׁ֣ות בֵּיתֹו֒ (ve-et-kol-nafshot beito) – Conjunction + particle + noun, fp construct + noun, ms construct with 3ms suffix; Translation: “and all the members of his household”
  7. וְאֶת־מִקְנֵ֣הוּ (ve-et-miqnehu) – Conjunction + particle + noun, ms construct with 3ms suffix; Translation: “and his livestock”
  8. וְאֶת־כָּל־בְּהֶמְתֹּ֗ו (ve-et-kol-behemto) – Conjunction + particle + noun, fs construct with 3ms suffix; Translation: “and all his animals”
  9. וְאֵת֙ כָּל־קִנְיָנֹ֔ו (ve-et kol-qinyano) – Conjunction + particle + noun, ms construct with 3ms suffix; Translation: “and all his possessions”
  10. אֲשֶׁ֥ר (asher) – Relative pronoun; Translation: “that”
  11. רָכַ֖שׁ (rakhash) – Verb, Qal, perfect, 3ms; Translation: “he had acquired”
  12. בְּאֶ֣רֶץ (be-eretz) – Preposition + noun, fs; Translation: “in the land of”
  13. כְּנָ֑עַן (Kena‘an) – Proper noun; Translation: “Kena‘an”
  14. וַיֵּ֣לֶךְ (vayyelek) – Verb, Qal, wayyiqtol, 3ms; Translation: “and went”
  15. אֶל־אֶ֔רֶץ (el-eretz) – Preposition + noun, fs; Translation: “to a land”
  16. מִפְּנֵ֖י (mippenei) – Preposition; Translation: “away from”
  17. יַעֲקֹ֥ב (Ya‘aqov) – Proper noun; Translation: “Ya‘aqov”
  18. אָחִֽיו (aḥiv) – Noun, ms construct with 3ms suffix; Translation: “his brother”

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.