וַיֹּ֕אמֶר אֶת־אַחַ֖י אָנֹכִ֣י מְבַקֵּ֑שׁ הַגִּֽידָה־נָּ֣א לִ֔י אֵיפֹ֖ה הֵ֥ם רֹעִֽים׃
And he said, “I am seeking my brothers. Tell me, please, where they are shepherding.”
Morphology
- וַיֹּ֕אמֶר (va-yo-mer) – Root: אמר (a-mar); Form: Qal, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “and he said”
- אֶת־אַחַ֖י (et-a-ḥai) – Root: אח (aḥ); Form: noun, mp with 1cs suffix; Translation: “my brothers”
- אָנֹכִ֣י (a-no-chi) – Pronoun, 1cs; Translation: “I am”
- מְבַקֵּ֑שׁ (me-va-kesh) – Root: בקש (ba-kash); Form: Piel, participle, ms; Translation: “seeking”
- הַגִּֽידָה־נָּ֣א (ha-gi-da-na) – Root: נגד (na-gad); Form: Hifil, imperative, ms with particle of entreaty; Translation: “tell me, please”
- לִ֔י (li) – Preposition with 1cs suffix; Translation: “to me”
- אֵיפֹ֖ה (ei-fo) – Interrogative adverb; Translation: “where”
- הֵ֥ם (hem) – Pronoun, 3mp; Translation: “they are”
- רֹעִֽים (ro-im) – Root: רעה (ra-ah); Form: Qal, participle, mp; Translation: “shepherding”