וַיִּשְׁמַ֣ע רְאוּבֵ֔ן וַיַּצִּלֵ֖הוּ מִיָּדָ֑ם וַיֹּ֕אמֶר לֹ֥א נַכֶּ֖נּוּ נָֽפֶשׁ׃
And Re’uven heard and saved him from their hands, and he said, “Let us not strike his life.”
Morphology
- וַיִּשְׁמַ֣ע (va-yish-ma) – Root: שׁמע (sha-ma); Form: Qal, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “and he heard”
- רְאוּבֵ֔ן (re-u-ven) – Proper noun; Translation: “Re’uven”
- וַיַּצִּלֵ֖הוּ (va-yat-si-le-hu) – Root: נצל (na-tsal); Form: Hifil, imperfect, 3ms with vav-consecutive and 3ms suffix; Translation: “and he saved him”
- מִיָּדָ֑ם (mi-ya-dam) – Preposition + noun, fs with 3mp suffix; Translation: “from their hands”
- וַיֹּ֕אמֶר (va-yo-mer) – Root: אמר (a-mar); Form: Qal, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “and he said”
- לֹ֥א (lo) – Negative particle; Translation: “not”
- נַכֶּ֖נּוּ (na-ke-nu) – Root: נכה (na-ka); Form: Hifil, imperfect, 1cp with 3ms suffix; Translation: “let us strike him”
- נָֽפֶשׁ (ne-fesh) – Noun, fs; Translation: “life” or “soul”