Genesis 37:28

וַיַּֽעַבְרוּ֩ אֲנָשִׁ֨ים מִדְיָנִ֜ים סֹֽחֲרִ֗ים וַֽיִּמְשְׁכוּ֙ וַיַּֽעֲל֤וּ אֶת־יֹוסֵף֙ מִן־הַבֹּ֔ור וַיִּמְכְּר֧וּ אֶת־יֹוסֵ֛ף לַיִּשְׁמְעֵאלִ֖ים בְּעֶשְׂרִ֣ים כָּ֑סֶף וַיָּבִ֥יאוּ אֶת־יֹוסֵ֖ף מִצְרָֽיְמָה׃

And Midyanim (Midianite) men, merchants, passed by; they pulled and lifted Yosef out of the pit and sold Yosef to the Yishmaʿelim for twenty pieces of silver, and they brought Yosef to Mitsrayim (Egypt).

 

Morphology

  1. וַיַּֽעַבְרוּ֩ (va-ya-a-vru) – Root: עבר (ʿa-var); Form: Qal, imperfect, 3mp with vav-consecutive; Translation: “they passed by”
  2. אֲנָשִׁ֨ים (a-na-shim) – Root: אנש (a-nash); Form: noun, mp; Translation: “men”
  3. מִדְיָנִ֜ים (mid-ya-nim) – Proper noun; Translation: “Midyanim (Midianite)”
  4. סֹֽחֲרִ֗ים (so-cha-rim) – Root: סחר (*sa-khar*); Form: participle, mp; Translation: “merchants”
  5. וַֽיִּמְשְׁכוּ֙ (va-yim-shu-ku) – Root: משך (ma-shakh); Form: Qal, imperfect, 3mp with vav-consecutive; Translation: “they pulled”
  6. וַיַּֽעֲל֤וּ (va-ya-a-lu) – Root: עלה (ʿa-lah); Form: Hifil, imperfect, 3mp with vav-consecutive; Translation: “and they lifted up”
  7. אֶת־יֹוסֵף֙ (et-yo-sef) – Proper noun; Translation: “Yosef”
  8. מִן־הַבֹּ֔ור (min-ha-bor) – Root: בור (bor); Form: noun, ms with preposition and definite article; Translation: “from the pit”
  9. וַיִּמְכְּר֧וּ (va-yim-ke-ru) – Root: מכר (ma-kar); Form: Qal, imperfect, 3mp with vav-consecutive; Translation: “they sold”
  10. לַיִּשְׁמְעֵאלִ֖ים (la-yish-me-e-lim) – Proper noun with preposition; Translation: “to the Yishmaʿelim (Ishmaelites)”
  11. בְּעֶשְׂרִ֣ים (be-es-rim) – Root: עשרים (es-rim); Form: noun, mp; Translation: “for twenty”
  12. כָּ֑סֶף (ka-sef) – Root: כסף (ke-sef); Form: noun, ms; Translation: “silver”
  13. וַיָּבִ֥יאוּ (va-ya-vi-u) – Root: בוא (bo); Form: Hifil, imperfect, 3mp with vav-consecutive; Translation: “they brought”
  14. מִצְרָֽיְמָה (mits-ra-y-mah) – Proper noun with directional suffix; Translation: “to Mitsrayim (Egypt)”

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.