וַיַּחֲלֹ֤ם יֹוסֵף֙ חֲלֹ֔ום וַיַּגֵּ֖ד לְאֶחָ֑יו וַיֹּוסִ֥פוּ עֹ֖וד שְׂנֹ֥א אֹתֹֽו׃
And Yosef dreamed a dream and told it to his brothers, and they increased even more in hating him.
Morphology
- וַיַּחֲלֹם (va-ya-ḥa-lom) – Root: חלם (ḥa-lam); Form: Qal, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “and he dreamed”
- יֹוסֵף (Yo-sef) – Proper noun; Translation: “Yosef”
- חֲלֹום (ḥa-lom) – Root: חלם (ḥa-lam); Form: noun, ms; Translation: “a dream”
- וַיַּגֵּד (va-yag-ged) – Root: נגד (na-gad); Form: Hifil, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “and he told”
- לְאֶחָיו (le-e-chav) – Root: אח (aḥ); Form: preposition + noun, mp with 3ms suffix; Translation: “to his brothers”
- וַיֹּוסִפוּ (va-yo-si-fu) – Root: יסף (ya-saf); Form: Hifil, imperfect, 3mp with vav-consecutive; Translation: “and they increased”
- עֹוד (od) – Adverb; Translation: “even more”
- שְׂנֹא (s’no) – Root: שנא (sa-ne); Form: Qal, infinitive construct; Translation: “to hate”
- אֹתוֹ (o-to) – Pronoun, 3ms with object marker; Translation: “him”