וַיְהִ֣י כְשָׁמְעֹ֔ו כִּֽי־הֲרִימֹ֥תִי קֹולִ֖י וָאֶקְרָ֑א וַיַּעֲזֹ֤ב בִּגְדֹו֙ אֶצְלִ֔י וַיָּ֖נָס וַיֵּצֵ֥א הַחֽוּצָה׃
And it happened, when he heard that I raised my voice and cried out, he left his garment with me, and fled and went outside.
Morphology
- וַיְהִ֣י (va-ye-hi) – Root: היה (ha-ya); Form: Qal, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “and it happened”
- כְשָׁמְעֹ֔ו (ke-sha-mo) – Root: שמע (sha-ma); Form: Qal, infinitive construct with 3ms suffix; Translation: “when he heard”
- כִּֽי־הֲרִימֹ֥תִי (ki-ha-ri-mo-ti) – Root: רום (rum); Form: Hifil, perfect, 1cs; Translation: “that I raised”
- קֹולִ֖י (ko-li) – Root: קול (kol); Form: noun, ms with 1cs suffix; Translation: “my voice”
- וָאֶקְרָ֑א (va-ek-ra) – Root: קרא (ka-ra); Form: Qal, imperfect, 1cs with vav-consecutive; Translation: “and I cried out”
- וַיַּעֲזֹ֤ב (va-ya-az-ov) – Root: עזב (a-zav); Form: Qal, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “he left”
- בִּגְדֹו֙ (big-do) – Root: בגד (be-ged); Form: noun, ms with 3ms suffix; Translation: “his garment”
- אֶצְלִ֔י (etz-li) – Root: אצל (etzel); Form: preposition with 1cs suffix; Translation: “with me”
- וַיָּ֖נָס (va-ya-nas) – Root: נוס (nus); Form: Qal, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “and he fled”
- וַיֵּצֵ֥א (va-ye-tze) – Root: יצא (ya-tza); Form: Qal, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “and he went out”
- הַחֽוּצָה (ha-chu-tza) – Root: חוץ (chutz); Form: noun, ms with definite article; Translation: “outside”