וּבַגֶּ֖פֶן שְׁלֹשָׁ֣ה שָׂרִיגִ֑ם וְהִ֤יא כְפֹרַ֨חַת֙ עָלְתָ֣ה נִצָּ֔הּ הִבְשִׁ֥ילוּ אַשְׁכְּלֹתֶ֖יהָ עֲנָבִֽים׃
And on the vine were three branches, and as it was budding, its blossoms came up; its clusters ripened into grapes.
Morphology
- וּבַגֶּ֖פֶן (u-va-ge-fen) – Root: גפן (ge-fen); Form: noun, fs with conjunction; Translation: “and on the vine”
- שְׁלֹשָׁ֣ה (she-lo-sha) – Root: שלש (sha-losh); Form: numeral, ms; Translation: “three”
- שָׂרִיגִ֑ם (sa-ri-gim) – Root: שריג (sa-rig); Form: noun, mp; Translation: “branches”
- וְהִ֤יא (ve-hi) – Pronoun with conjunction; Translation: “and it”
- כְפֹרַ֨חַת֙ (ke-fo-ra-chat) – Root: פרח (pa-rach); Form: Qal, participle, fs with prefix; Translation: “was budding”
- עָלְתָ֣ה (a-le-ta) – Root: עלה (a-lah); Form: Qal, perfect, 3fs; Translation: “came up”
- נִצָּ֔הּ (nit-tsah) – Root: נץ (natz); Form: noun, fs with 3fs suffix; Translation: “its blossoms”
- הִבְשִׁ֥ילוּ (hiv-shi-lu) – Root: בשל (ba-shal); Form: Hiphil, perfect, 3cp; Translation: “ripened”
- אַשְׁכְּלֹתֶ֖יהָ (ash-ke-lo-te-ha) – Root: אשכול (esh-kol); Form: noun, fp with 3fs suffix; Translation: “its clusters”
- עֲנָבִֽים (a-na-vim) – Root: ענב (a-nav); Form: noun, mp; Translation: “grapes”