Genesis 40:11

וְכֹ֥וס פַּרְעֹ֖ה בְּיָדִ֑י וָאֶקַּ֣ח אֶת־הָֽעֲנָבִ֗ים וָֽאֶשְׂחַ֤ט אֹתָם֙ אֶל־כֹּ֣וס פַּרְעֹ֔ה וָאֶתֵּ֥ן אֶת־הַכֹּ֖וס עַל־כַּ֥ף פַּרְעֹֽה׃

And Pharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes and squeezed them into Pharaoh’s cup, and I placed the cup in Pharaoh’s hand.

 

Morphology

  1. וְכֹ֥וס (ve-kos) – Root: כוס (kos); Form: noun, fs with conjunction; Translation: “and cup”
  2. פַּרְעֹ֖ה (par-oh) – Proper noun; Translation: “Pharaoh”
  3. בְּיָדִ֑י (be-ya-di) – Root: יד (yad); Form: noun, fs with 1cs suffix; Translation: “in my hand”
  4. וָאֶקַּ֣ח (va-eq-kach) – Root: לקח (la-kach); Form: Qal, imperfect, 1cs with vav-consecutive; Translation: “and I took”
  5. אֶת־הָֽעֲנָבִ֗ים (et-ha-a-na-vim) – Root: ענב (a-nav); Form: noun, mp with definite article; Translation: “the grapes”
  6. וָֽאֶשְׂחַ֤ט (va-es-chat) – Root: שׂחט (sa-chat); Form: Qal, imperfect, 1cs with vav-consecutive; Translation: “and I squeezed”
  7. אֹתָם֙ (o-tam) – Pronoun, mp; Translation: “them”
  8. אֶל־כֹּ֣וס (el-kos) – Root: כוס (kos); Form: noun, fs with preposition; Translation: “into the cup of”
  9. פַּרְעֹ֔ה (par-oh) – Proper noun; Translation: “Pharaoh”
  10. וָאֶתֵּ֥ן (va-et-ten) – Root: נתן (na-tan); Form: Qal, imperfect, 1cs with vav-consecutive; Translation: “and I placed”
  11. אֶת־הַכֹּ֖וס (et-ha-kos) – Root: כוס (kos); Form: noun, fs with definite article; Translation: “the cup”
  12. עַל־כַּ֥ף (al-kaf) – Root: כף (kaf); Form: noun, fs with preposition; Translation: “in the hand of”
  13. פַּרְעֹֽה (par-oh) – Proper noun; Translation: “Pharaoh”

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.