וַיָּ֛שֶׁב אֶת־שַׂ֥ר הַמַּשְׁקִ֖ים עַל־מַשְׁקֵ֑הוּ וַיִּתֵּ֥ן הַכֹּ֖וס עַל־כַּ֥ף פַּרְעֹֽה׃
And he restored the chief cupbearer to his position, and he placed the cup in Pharaoh’s hand.
Morphology
- וַיָּ֛שֶׁב (va-ya-shev) – Root: שוב (shuv); Form: Hiphil, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “and he restored”
- אֶת־שַׂ֥ר (et sar) – Root: שׂר (sar); Form: noun, masculine singular construct; Translation: “the chief of”
- הַמַּשְׁקִ֖ים (ha-mash-qim) – Root: שקה (shaqah); Form: participle, masculine plural with definite article; Translation: “the cupbearers”
- עַל־מַשְׁקֵ֑הוּ (al-mash-qe-hu) – Root: שקה (shaqah); Form: noun, masculine singular construct with 3ms suffix; Translation: “to his position as cupbearer”
- וַיִּתֵּ֥ן (va-yit-ten) – Root: נתן (natan); Form: Qal, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “and he placed”
- הַכֹּ֖וס (ha-kos) – Root: כוס (kos); Form: noun, masculine singular with definite article; Translation: “the cup”
- עַל־כַּ֥ף (al-kaf) – Root: כף (kaf); Form: noun, feminine singular; Translation: “in the hand of”
- פַּרְעֹֽה (par-oh) – Proper noun; Translation: “Pharaoh”