וְאֵ֛ת שַׂ֥ר הָאֹפִ֖ים תָּלָ֑ה כַּאֲשֶׁ֥ר פָּתַ֛ר לָהֶ֖ם יֹוסֵֽף׃
And he hanged the chief baker, just as Yosef had interpreted to them.
Morphology
- וְאֵ֛ת (ve-et) – Direct object marker with conjunction; Translation: “and”
- שַׂ֥ר (sar) – Root: שׂר (sar); Form: noun, masculine singular construct; Translation: “chief of”
- הָאֹפִ֖ים (ha-ofim) – Root: אפה (afah); Form: participle, masculine plural with definite article; Translation: “the bakers”
- תָּלָ֑ה (ta-lah) – Root: תלה (talah); Form: Qal, perfect, 3ms; Translation: “he hanged”
- כַּאֲשֶׁ֥ר (ka-asher) – Conjunction; Translation: “just as”
- פָּתַ֛ר (pa-tar) – Root: פתר (patar); Form: Qal, perfect, 3ms; Translation: “he had interpreted”
- לָהֶ֖ם (la-hem) – Preposition with 3mp suffix; Translation: “to them”
- יֹוסֵֽף (Yo-sef) – Proper noun; Translation: “Yosef”