וְעַתָּה֙ יֵרֶ֣א פַרְעֹ֔ה אִ֖ישׁ נָבֹ֣ון וְחָכָ֑ם וִישִׁיתֵ֖הוּ עַל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
And now, let Par’o seek out a discerning and wise man, and set him over the land of Mitsrayim.
Morphology
- וְעַתָּה֙ (ve-attah) – Root: עתה (atah); Form: Conjunction + Adverb; Translation: “And now”
- יֵרֶ֣א (yere) – Root: ראה (ra’ah); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms; Translation: “let…seek out”
- פַרְעֹ֔ה (par’o) – Root: פרע (par’o); Form: Proper noun; Translation: “Pharaoh”
- אִ֖ישׁ (ish) – Root: איש (ish); Form: Noun, ms; Translation: “a man”
- נָבֹ֣ון (navon) – Root: בין (bin); Form: Adjective, ms; Translation: “discerning”
- וְחָכָ֑ם (ve-chakham) – Root: חכם (chakham); Form: Conjunction + Adjective, ms; Translation: “and wise”
- וִישִׁיתֵ֖הוּ (vi-yishitehu) – Root: שית (shith); Form: Conjunction + Verb, Qal, Imperfect, 3ms with 3ms suffix; Translation: “and set him”
- עַל־אֶ֥רֶץ (al-eretz) – Root: ארץ (eretz); Form: Preposition + Noun, fs; Translation: “over the land of”
- מִצְרָֽיִם (Mitsrayim) – Root: מצר (mitsar); Form: Proper noun; Translation: “Egypt”