Genesis 41:52

וְאֵ֛ת שֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖י קָרָ֣א אֶפְרָ֑יִם כִּֽי־הִפְרַ֥נִי אֱלֹהִ֖ים בְּאֶ֥רֶץ עָנְיִֽי׃

And he named the second Ephrayim, “for God has made me fruitful in the land of my affliction.”

 

Morphology

  1. וְאֵ֛ת (ve’et) – Root: את; Form: Conjunction + direct object marker; Translation: “And”; Notes: Introduces the direct object, connecting with the following noun.
  2. שֵׁ֥ם (shem) – Root: שֵׁם; Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “name of”; Notes: Refers to the name given, connected in construct to the following noun.
  3. הַשֵּׁנִ֖י (ha-sheni) – Root: שׁני; Form: Definite adjective, masculine singular; Translation: “the second”; Notes: Indicates the ordinal placement as Yosef’s second-born son.
  4. קָרָ֣א (qara) – Root: קרא; Form: Verb, Qal, Perfect, 3ms; Translation: “he called”; Notes: Refers to Yosef naming his son.
  5. אֶפְרָ֑יִם (Ephrayim) – Root: פרה; Form: Proper noun; Translation: “Ephrayim”; Notes: Derived from a root meaning “to be fruitful,” symbolizing abundance.
  6. כִּֽי (ki) – Root: כי; Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces the reason for naming him Ephrayim.
  7. הִפְרַ֥נִי (hifrani) – Root: פרה; Form: Hifil, Perfect, 3ms with 1cs suffix; Translation: “has made me fruitful”; Notes: Hifil form indicates causation, emphasizing the action performed by God.
  8. אֱלֹהִ֖ים (Elohim) – Root: אלה; Form: Noun, masculine plural; Translation: “God”; Notes: Though plural in form, refers here to the singular God of Israel.
  9. בְּאֶ֥רֶץ (be-eretz) – Root: ארץ; Form: Noun, feminine singular construct with preposition; Translation: “in the land of”; Notes: Indicates the place where Yosef has experienced growth and affliction.
  10. עָנְיִֽי (oni) – Root: עני; Form: Noun, masculine singular with 1cs suffix; Translation: “my affliction”; Notes: Refers to the hardships Yosef endured in a foreign land.

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.