Genesis 50:25

וַיַּשְׁבַּ֣ע יֹוסֵ֔ף אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר פָּקֹ֨ד יִפְקֹ֤ד אֱלֹהִים֙ אֶתְכֶ֔ם וְהַעֲלִתֶ֥ם אֶת־עַצְמֹתַ֖י מִזֶּֽה׃

And Yosef made the sons of Yisraʾel swear, saying, “God will surely remember you, and you shall carry up my bones from here.”

 

Morphology

  1. וַיַּשְׁבַּ֣ע (vayyashbaʿ) – Root: שׁבע (sh-b-ʿ); Form: Verb, Hiphil, Imperfect, 3ms, with vav consecutive; Translation: “And he made swear”; Notes: Indicates Yosef administering an oath.
  2. יֹוסֵ֔ף (Yosef) – Root: יסף (y-s-f); Form: Proper noun; Translation: “Yosef”; Notes: The subject performing the action.
  3. אֶת־בְּנֵ֥י (ʾet-b’nei) – Root: בן (b-n); Form: Preposition + Noun, plural construct; Translation: “the sons of”; Notes: Marks the direct object.
  4. יִשְׂרָאֵ֖ל (Yisraʾel) – Root: שׂרה (ś-r-h); Form: Proper noun; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Refers to the descendants of Yisraʾel (Yaʿaqov).
  5. לֵאמֹ֑ר (leʾemor) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Preposition + Infinitive construct; Translation: “saying”; Notes: Introduces direct speech.
  6. פָּקֹ֨ד (paqod) – Root: פקד (p-q-d); Form: Verb, Qal, Infinitive absolute; Translation: “surely remember”; Notes: Infinitive absolute used for emphasis.
  7. יִפְקֹ֤ד (yifqod) – Root: פקד (p-q-d); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms; Translation: “He will remember”; Notes: Refers to God’s future action.
  8. אֱלֹהִים֙ (Elokim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, masculine plural intensive; Translation: “God”; Notes: Indicates the divine actor.
  9. אֶתְכֶ֔ם (ʾetkhem) – Root: את (ʾ-t); Form: Preposition with 2mp suffix; Translation: “you”; Notes: Direct object.
  10. וְהַעֲלִתֶ֥ם (v’haʿalitem) – Root: עלה (ʿ-l-h); Form: Verb, Hiphil, Perfect, 2mp, with vav consecutive; Translation: “and you shall carry up”; Notes: Causative action.
  11. אֶת־עַצְמֹתַ֖י (ʾet-ʿatsmotai) – Root: עצם (ʿ-ṣ-m); Form: Noun, feminine plural construct + 1cs suffix; Translation: “my bones”; Notes: Refers to Yosef’s remains.
  12. מִזֶּֽה׃ (mizzeh) – Root: זה (z-h); Form: Preposition + Demonstrative pronoun, masculine singular; Translation: “from here”; Notes: Indicates Egypt as the location.

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.