והיתה הקשת בענן וראיתיה לזכר ברית עולם בין אלהים ובין כל נפש חיה בכל בשר אשר על הארץ׃
Gen 9:16 [Samaritan]
והיתה הקשת בענן וראיתה לאזכרה ברית עולם בין אלהים ובין כל נפש החיה בכל בשר אשר על הארץ׃
Gen 9:16 [Masoretic]
וְהָיְתָה הַקֶּשֶׁת בֶּֽעָנָן וּרְאִיתִיהָ לִזְכֹּר בְּרִית עֹולָם בֵּין אֱלֹהִים וּבֵין כָּל־נֶפֶשׁ חַיָּה בְּכָל־בָּשָׂר אֲשֶׁר עַל־הָאָֽרֶץ׃
Gen 9:16 [Targum Onkelos]
וּתְהֵי קַשְׁתָּא בַּעֲנָנָא וְאִיחְזִינַהּ לְדוּכְרַן קְיָים עָלַם בֵּין מֵימְרָא דַיְיָ וּבֵין כָּל נַפְשָׁא חַיְתָא בְּכָל בִּסְרָא דְעַל אַרְעָא׃
Gen 9:16 [Peshitta]
ܘܬܗܘܐ ܩܫܬܐ ܒܥܢ̈ܢܐ܂ ܘܐܚܙܝܗܿ ܠܕܘܟܪܢܐ ܕܩܝܡܐ ܕܠܥܠܡ܂ ܒܝܬ ܐܠܗܐ ܠܒܝܬ ܟܠ ܢܦܫܐ ܚܝܬܐ ܕܟܠ ܒܣܪ ܕܥܠ ܐܪܥܐ.
Gen 9:16 [Septuagint]
καὶ ἔσται τὸ τόξον μου ἐν τῇ νεφέλῃ καὶ ὄψομαι τοῦ μνησθῆναι διαθήκην αἰώνιον ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ ἀνὰ μέσον πάσης ψυχῆς ζώσης ἐν πάσῃ σαρκί ἥ ἐστιν ἐπὶ τῆς γῆς
Gen 9:16 [Vulgate]
eritque arcus in nubibus et videbo illum et recordabor foederis sempiterni quod pactum est inter Deum et inter omnem animam viventem universae carnis quae est super terram
וְהָיְתָ֥ה הַקֶּ֖שֶׁת בֶּֽעָנָ֑ן וּרְאִיתִ֗יהָ לִזְכֹּר֙ בְּרִ֣ית עֹולָ֔ם בֵּ֣ין אֱלֹהִ֔ים וּבֵין֙ כָּל־נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֔ה בְּכָל־בָּשָׂ֖ר אֲשֶׁ֥ר עַל־הָאָֽרֶץ׃
And the bow will be in the cloud, and I will see it to remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is on the earth.
Morphology
- וְהָיְתָ֥ה (wəhāyəṯāh) – Root: היה (h-y-h); Form: Qal perfect with vav consecutive, third feminine singular; Translation: “and it will be”; Notes: Refers to the bow’s presence in the cloud.
- הַקֶּ֖שֶׁת (haqqešeṯ) – Root: קשת (q-š-t); Form: Noun, singular feminine with definite article ה; Translation: “the bow”; Notes: Refers to the rainbow as the sign of the covenant.
- בֶּֽעָנָ֑ן (beʿānān) – Root: ענן (ʿ-n-n); Form: Preposition בְּ + noun, singular masculine; Translation: “in the cloud”; Notes: Indicates the location of the bow.
- וּרְאִיתִ֗יהָ (ūrəʾîṯîhā) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Qal perfect with vav consecutive, first person singular + third feminine singular suffix; Translation: “and I will see it”; Notes: Refers to God observing the bow.
- לִזְכֹּר֙ (lizkōr) – Root: זכר (z-k-r); Form: Qal infinitive construct with preposition ל; Translation: “to remember”; Notes: Indicates the purpose of seeing the bow.
- בְּרִ֣ית (bərîṯ) – Root: ברית (b-r-y-t); Form: Noun, singular feminine; Translation: “covenant”; Notes: Refers to the agreement between God and all living creatures.
- עֹולָ֔ם (o-lam) – Root: עלם (olam); Form: noun, ms; Translation: “everlasting”; Notes: Describes the eternal nature of the covenant.
- בֵּ֣ין (bein) – Preposition; Translation: “between”; Notes: Indicates the relational aspect of the covenant.
- אֱלֹהִ֔ים (Elohim) – Proper noun; Translation: “God”; Notes: Refers to the divine party in the covenant.
- וּבֵין֙ (u-vein) – Preposition with conjunction; Translation: “and between”; Notes: Connects God with the other party in the covenant.
- כָּל־ (kol) – Root: כל (kol); Form: noun, ms construct; Translation: “all”; Notes: Indicates totality, referring to all living beings.
- נֶ֣פֶשׁ (ne-fesh) – Root: נפש (nefesh); Form: noun, fs construct; Translation: “living being”; Notes: Refers to any creature that has life.
- חַיָּ֔ה (cha-yah) – Root: חיה (chai); Form: adjective, fs; Translation: “alive”; Notes: Qualifies the nefesh as a living being.
- בְּכָל־ (be-kol) – Root: כל (kol); Form: noun, ms construct with preposition; Translation: “in all”; Notes: Refers to the domain of living beings, encompassing all flesh.
- בָּשָׂ֖ר (ba-sar) – Root: בשר (basar); Form: noun, ms; Translation: “flesh”; Notes: Refers to all physical creatures, including humans and animals.
- אֲשֶׁ֥ר (a-sher) – Relative pronoun; Translation: “that”; Notes: Introduces a clause describing the location of the living beings.
- עַל־ (al) – Preposition; Translation: “upon”; Notes: Refers to the earth as the habitat of the creatures in the covenant.
- הָאָֽרֶץ (ha-a-retz) – Root: ארץ (eretz); Form: noun, fs with definite article; Translation: “the earth”; Notes: Refers to the land or world inhabited by the living beings.