וְשֶׁ֧בֶר פֹּשְׁעִ֛ים וְחַטָּאִ֖ים יַחְדָּ֑ו וְעֹזְבֵ֥י יְהוָ֖ה יִכְלֽוּ׃
And the breaking of transgressors and sinners shall be together, and those who forsake YHWH shall come to an end.
Morphology
- וְשֶׁבֶר (ve-shever) – Root: שׁבר; Form: Conjunction + noun masculine singular; Translation: “and the breaking” or “collapse”; Notes: Refers to destruction or ruin.
- פֹּשְׁעִים (posheʿim) – Root: פשע; Form: Qal participle masculine plural; Translation: “transgressors”; Notes: Those who rebel or willfully sin against YHWH.
- וְחַטָּאִים (ve-ḥattaʾim) – Root: חטא; Form: Noun masculine plural; Translation: “and sinners”; Notes: General term for those who act against God’s law.
- יַחְדָּו (yaḥdav) – Root: יחד; Form: Adverb; Translation: “together”; Notes: Indicates that their destruction is collective and simultaneous.
- וְעֹזְבֵי (ve-ʿozvei) – Root: עזב; Form: Conjunction + Qal participle masculine plural construct; Translation: “and those who forsake”; Notes: Those who abandon or turn away from YHWH.
- יְהוָה (YHWH) – Root: הוה; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Object of abandonment by the unfaithful.
- יִכְלוּ (yikhelu) – Root: כלה; Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “shall come to an end”; Notes: Describes complete destruction or extinction.