Jeremiah 26:4

וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֔ם כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה אִם־לֹ֤א תִשְׁמְעוּ֙ אֵלַ֔י לָלֶ֨כֶת֙ בְּתֹ֣ורָתִ֔י אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לִפְנֵיכֶֽם׃

And you shall say to them, ‘Thus said YHWH: “If you do not listen to Me, to walk in My Torah that I have set before you,

 

Morphology

  1. וְאָמַרְתָּ֣ (ve-amarta) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal perfect 2nd person masculine singular with conjunction; Translation: “And you shall say”; Notes: Instruction directed at the prophet to speak YHWH’s words.
  2. אֲלֵיהֶ֔ם (aleihem) – Root: על (ʿal); Form: Preposition + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “to them”; Notes: Refers to the people of Yehudah.
  3. כֹּ֖ה (koh) – Root: —; Form: Demonstrative particle; Translation: “Thus”; Notes: Formula introducing divine speech.
  4. אָמַ֣ר (ʾamar) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “said”; Notes: Refers to YHWH speaking in the past or from a prophetic viewpoint.
  5. יְהוָ֑ה (YHWH) – Root: —; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The divine name of the God of Yisraʾel.
  6. אִם־לֹ֤א (ʾim-lo) – Root: —; Form: Conditional particle + negative particle; Translation: “If not”; Notes: Introduces a conditional warning or consequence.
  7. תִשְׁמְעוּ֙ (tishmeʿu) – Root: שׁמע (shamaʿ); Form: Qal imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “you listen”; Notes: Refers to heeding or obeying YHWH’s word.
  8. אֵלַ֔י (elai) – Root: אל (ʾel); Form: Preposition + 1st person singular suffix; Translation: “to Me”; Notes: Personal address by YHWH Himself.
  9. לָלֶ֨כֶת (la-lekhet) – Root: הלך (halakh); Form: Infinitive construct with preposition לְ; Translation: “to walk”; Notes: Figurative for living according to or following a path.
  10. בְּתֹ֣ורָתִ֔י (be-torati) – Root: תּוֹרָה (torah); Form: Preposition בְּ + noun feminine singular with 1st person singular suffix; Translation: “in My Torah”; Notes: Refers to YHWH’s revealed instruction or law.
  11. אֲשֶׁ֥ר (ʾasher) – Root: —; Form: Relative pronoun; Translation: “which”; Notes: Introduces the relative clause referring to the Torah.
  12. נָתַ֖תִּי (natatti) – Root: נתן (natan); Form: Qal perfect 1st person singular; Translation: “I gave”; Notes: Refers to YHWH’s act of revelation or instruction.
  13. לִפְנֵיכֶֽם (lifneikhem) – Root: פנה (panah); Form: Preposition לְ + plural construct noun + 2nd person masculine plural suffix; Translation: “before you”; Notes: Spatial or legal expression for setting something in front of someone as a standard.

 

This entry was posted in Jeremiah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.