אִם־יָמֻ֜שׁוּ הַחֻקִּ֥ים הָאֵ֛לֶּה מִלְּפָנַ֖י נְאֻם־יְהוָ֑ה גַּם֩ זֶ֨רַע יִשְׂרָאֵ֜ל יִשְׁבְּת֗וּ מִֽהְיֹ֥ות גֹּ֛וי לְפָנַ֖י כָּל־הַיָּמִֽים׃ ס
“If these fixed orders should depart from before Me,” declares YHWH, “then also the offspring of Yisraʾel shall cease from being a nation before Me all the days.”
Morphology
- אִם (ʾim) – Root: אם; Form: Conditional particle; Translation: “If”; Notes: Introduces a hypothetical condition.
- יָמֻשׁוּ (yamushu) – Root: משׁשׁ; Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “should depart”; Notes: Implies removal or ceasing to function.
- הַחֻקִּים (ha-ḥuqqim) – Root: חקק; Form: Definite noun masculine plural; Translation: “the fixed orders”; Notes: Refers to the established decrees governing creation (sun, moon, stars, etc.).
- הָאֵלֶּה (ha-elleh) – Root: אלה; Form: Demonstrative pronoun masculine plural; Translation: “these”; Notes: Specifies the aforementioned fixed orders.
- מִלְּפָנַי (mil-lefanai) – Root: פנה; Form: Preposition מִן + noun masculine plural construct with 1st person singular suffix; Translation: “from before Me”; Notes: Indicates removal from YHWH’s presence.
- נְאֻם (neʾum) – Root: נאם; Form: Noun masculine singular construct; Translation: “utterance”; Notes: Used in prophetic formulas to indicate divine declaration.
- יְהוָה (YHWH) – Root: הוה; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Covenant name of God.
- גַּם (gam) – Root: גם; Form: Adverb; Translation: “also”; Notes: Adds an additional consequence.
- זֶרַע (zeraʿ) – Root: זרע; Form: Noun masculine singular; Translation: “offspring”; Notes: Refers to descendants; implies continuity of lineage.
- יִשְׂרָאֵל (Yisraʾel) – Root: ישראל; Form: Proper noun; Translation: “Yisraʾel”; Notes: The covenant nation descended from Yaʿaqov.
- יִשְׁבְּתוּ (yishbetu) – Root: שׁבת; Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “shall cease”; Notes: Indicates the end of an ongoing status.
- מִהְיֹות (mihyot) – Root: היה; Form: Preposition מִן + Qal infinitive construct; Translation: “from being”; Notes: Marks separation from a particular state of existence.
- גֹּוי (goy) – Root: גוי; Form: Noun masculine singular; Translation: “nation”; Notes: Refers to a people-group with collective identity.
- לְפָנַי (lefanai) – Root: פנה; Form: Preposition לְ + noun masculine plural construct with 1st person singular suffix; Translation: “before Me”; Notes: Denotes standing in the presence or sight of YHWH.
- כָּל (kol) – Root: כל; Form: Noun masculine singular construct; Translation: “all”; Notes: Emphasizes totality.
- הַיָּמִים (ha-yamim) – Root: יום; Form: Definite noun masculine plural; Translation: “the days”; Notes: Refers to all time, perpetually.