Jeremiah 34:6

וַיְדַבֵּר֙ יִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֔יא אֶל־צִדְקִיָּ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה אֵ֛ת כָּל־הַדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה בִּירוּשָׁלִָֽם׃

And Yirmeyahu the prophet spoke to Tsidqiyyahu king of Yehuda all these words in Yerushalayim,

 

Morphology

  1. וַיְדַבֵּר֙ (va-yedabbēr) – Root: דבר; Form: Piel wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And he spoke”; Notes: Narrative verb in intensive stem, emphasizing formal speech.
  2. יִרְמְיָ֣הוּ (Yirməyāhū) – Root: – ; Form: Proper noun; Translation: “Yirmeyahu”; Notes: The prophet, subject of the verb.
  3. הַנָּבִ֔יא (ha-nāviʾ) – Root: נבא; Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the prophet”; Notes: Apposition to clarify the identity of Yirmeyahu.
  4. אֶל־צִדְקִיָּ֖הוּ (el-Tsidqiyyāhū) – Root: – ; Form: Preposition + proper noun; Translation: “to Tsidqiyyahu”; Notes: Addressee of the prophetic speech.
  5. מֶ֣לֶךְ (melekh) – Root: מלך; Form: Noun masculine singular in construct; Translation: “king of”; Notes: Connected to the following proper noun.
  6. יְהוּדָ֑ה (Yehudah) – Root: – ; Form: Proper noun; Translation: “Yehudah”; Notes: Refers to the southern kingdom.
  7. אֵ֛ת (ʾet) – Form: Direct object marker; Translation: [untranslated]; Notes: Introduces the direct object of the verb “spoke.”
  8. כָּל־הַדְּבָרִ֥ים (kol-ha-dəvārīm) – Root: דבר; Form: Noun masculine plural with definite article preceded by “all”; Translation: “all the words”; Notes: Totality of the prophetic message.
  9. הָאֵ֖לֶּה (hā-ʾēlleh) – Root: אלה; Form: Demonstrative adjective masculine plural; Translation: “these”; Notes: Refers to the content just delivered in previous verses.
  10. בִּירוּשָׁלִָֽם (bi-Yerushalāyim) – Root: – ; Form: Preposition + proper noun; Translation: “in Yerushalayim”; Notes: Indicates the location of the prophetic declaration.

 

This entry was posted in Jeremiah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.