Jeremiah 36:11

וַ֠יִּשְׁמַ֗ע מִכָ֨יְהוּ בֶן־גְּמַרְיָ֧הוּ בֶן־שָׁפָ֛ן אֶת־כָּל־דִּבְרֵ֥י יְהוָ֖ה מֵעַ֥ל הַסֵּֽפֶר׃

And Mikhayhu son of Gemaryahu son of Shaphan heard all the words of YHWH from upon the scroll.

 

Morphology

  1. וַיִּשְׁמַע (va-yishmaʿ) – Root: שׁמע; Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And he heard”; Notes: Narrative verb introducing the action of Mikhayhu.
  2. מִכָיְהוּ (Mikhayhu) – Root: מי + כיהו; Form: Proper noun; Translation: “Mikhayhu”; Notes: A personal name meaning “Who is like YHWH?”
  3. בֶן־גְּמַרְיָהוּ (ben-Gemaryahu) – Root: בן + גמר; Form: Construct noun + proper noun; Translation: “son of Gemaryahu”; Notes: Identifies paternal lineage.
  4. בֶן־שָׁפָן (ben-Shafan) – Root: בן + שׁפן; Form: Construct noun + proper noun; Translation: “son of Shaphan”; Notes: Further identifies ancestry of Mikhayhu.
  5. אֶת (et) – Form: Direct object marker; Translation: [not translated]; Notes: Marks the object “all the words.”
  6. כָּל (kol) – Root: כל; Form: Noun in construct; Translation: “all of”; Notes: Functions as part of a construct chain.
  7. דִּבְרֵי (divrei) – Root: דבר; Form: Construct plural masculine; Translation: “words of”; Notes: In construct with “YHWH.”
  8. יְהוָה (YHWH) – Root: הוה; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Speaker of the words heard.
  9. מֵעַל (me-ʿal) – Root: על; Form: Preposition + prefix mem; Translation: “from upon”; Notes: Indicates the source or surface of reading.
  10. הַסֵּפֶר (ha-sefer) – Root: ספר; Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the scroll”; Notes: Refers to the scroll containing Yirmeyahu’s dictated prophecy.

 

This entry was posted in Jeremiah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.