וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶל־יִרְמְיָ֥הוּ הַנָּבִ֖יא לֵאמֹֽר׃
And the word of YHWH came to Yirmeyahu the prophet, saying,
Morphology
- וַיְהִי (va-yehi) – Root: היה; Form: Qal wayyiqtol (narrative past) 3rd person masculine singular; Translation: “And it came to pass”; Notes: Standard narrative formula introducing divine communication.
- דְּבַר (devar) – Root: דבר; Form: Noun masculine singular construct; Translation: “the word of”; Notes: In construct with YHWH, refers to revelation or message.
- יְהוָה (YHWH) – Root: יהוה; Form: Proper divine name; Translation: “YHWH”; Notes: The covenantal name of the God of Yisraʾel.
- אֶל (ʾel) – Root: אל; Form: Preposition; Translation: “to”; Notes: Indicates direction of communication.
- יִרְמְיָהוּ (Yirmeyahu) – Root: ירמיהו; Form: Proper noun; Translation: “Yirmeyahu”; Notes: The prophet Jeremiah, recipient of YHWH’s word.
- הַנָּבִיא (ha-naviʾ) – Root: נבא; Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the prophet”; Notes: Identifies Yirmeyahu’s role and authority as messenger of YHWH.
- לֵאמֹר (leʾemor) – Root: אמר; Form: Preposition + infinitive construct; Translation: “saying”; Notes: Standard biblical formula introducing direct speech.