כִּֽי־מֻלִ֣ים הָי֔וּ כָּל־הָעָ֖ם הַיֹּֽצְאִ֑ים וְכָל־֠הָעָם הַיִּלֹּדִ֨ים בַּמִּדְבָּ֥ר בַּדֶּ֛רֶךְ בְּצֵאתָ֥ם מִמִּצְרַ֖יִם לֹא־מָֽלוּ׃
For all the people who came out were circumcised, but all the people born in the wilderness on the way after they came out of Mitsrayim were not circumcised.
Morphology
- כִּֽי־ (kī-) – Root: כִּי; Form: conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces a reason or explanation.
- מֻלִ֣ים (mulīm) – Root: מוּל; Form: Qal passive participle, masculine plural; Translation: “circumcised”; Notes: Describes the state of the people.
- הָי֔וּ (hāyu) – Root: הָיָה; Form: Qal perfect 3rd person plural; Translation: “were”; Notes: Auxiliary verb indicating past state.
- כָּל־הָעָ֖ם (kol-hā‘ām) – Root: עָם; Form: noun, masculine singular construct + definite article; Translation: “all the people”; Notes: Refers to those who left Mitsrayim.
- הַיֹּֽצְאִ֑ים (hayyōtze’īm) – Root: יָצָא; Form: Qal participle masculine plural with definite article; Translation: “who came out”; Notes: Describes the people’s exodus.
- וְכָל־֠הָעָם (vǝkol-hā‘ām) – Root: עָם; Form: noun, masculine singular construct + conjunction and definite article; Translation: “but all the people”; Notes: Contrasts with the previously mentioned group.
- הַיִּלֹּדִ֨ים (hayyillōdīm) – Root: יָלַד; Form: Qal passive participle masculine plural with definite article; Translation: “who were born”; Notes: Refers to those born after the exodus.
- בַּמִּדְבָּ֥ר (bammidbār) – Root: מִדְבָּר; Form: noun, masculine singular with preposition and definite article; Translation: “in the wilderness”; Notes: Location of birth.
- בַּדֶּ֛רֶךְ (baddereḵ) – Root: דֶּרֶךְ; Form: noun, masculine singular with preposition and definite article; Translation: “on the way”; Notes: Journey context.
- בְּצֵאתָ֥ם (bətsētām) – Root: יָצָא; Form: Qal infinitive construct + 3rd person plural suffix; Translation: “after they came out”; Notes: Temporal clause.
- מִמִּצְרַ֖יִם (mimmitsrayim) – Root: מִצְרַיִם; Form: preposition + proper noun, dual; Translation: “from Mitsrayim”; Notes: Place of departure.
- לֹא־מָֽלוּ (lō-mālu) – Root: מוּל; Form: Qal perfect 3rd person plural + negative particle; Translation: “were not circumcised”; Notes: Describes the state of those born in the wilderness.