Leviticus 13:11

צָרַ֨עַת נֹושֶׁ֤נֶת הִוא֙ בְּעֹ֣ור בְּשָׂרֹ֔ו וְטִמְּאֹ֖ו הַכֹּהֵ֑ן לֹ֣א יַסְגִּרֶ֔נּוּ כִּ֥י טָמֵ֖א הֽוּא׃

It is an old leprosy in the skin of his flesh, and the priest shall pronounce him unclean. He shall not isolate him, for he is unclean.

 

Morphology

  1. צָרַ֨עַת (tsaraʿat) – Root: צרע (ts-ʿ-r); Form: Noun, fs; Translation: “Leprosy”; Notes: Refers to the affliction under examination.
  2. נֹושֶׁ֤נֶת (noshenet) – Root: ישן (y-sh-n); Form: Participle, Qal, fs; Translation: “Old”; Notes: Indicates that the leprosy is chronic.
  3. הִוא֙ (hi) – Form: Pronoun, 3fs; Translation: “It is”; Notes: Refers to the leprosy being described.
  4. בְּעֹ֣ור (beʿor) – Root: עור (ʿ-w-r); Form: Preposition + noun, ms; Translation: “In the skin”; Notes: Specifies the location of the leprosy.
  5. בְּשָׂרֹ֔ו (besaro) – Root: בשר (b-s-r); Form: Preposition + noun, ms + 3ms suffix; Translation: “Of his flesh”; Notes: Refers to the affected part of the body.
  6. וְטִמְּאֹ֖ו (vetimʾo) – Root: טמא (ṭ-m-ʾ); Form: Conjunction + verb, Piel, perfect, 3ms + 3ms suffix; Translation: “And he shall pronounce him unclean”; Notes: Refers to the priest’s declaration.
  7. הַכֹּהֵ֑ן (hakohen) – Root: כהן (k-h-n); Form: Noun, ms; Translation: “The priest”; Notes: Specifies the individual making the declaration.
  8. לֹ֣א (lo) – Form: Negative particle; Translation: “Not”; Notes: Negates the following action.
  9. יַסְגִּרֶ֔נּוּ (yasgirennu) – Root: סגר (s-g-r); Form: Verb, Hiphil, imperfect, 3ms + 3ms suffix; Translation: “He shall not isolate him”; Notes: Refers to the priest’s action of quarantine.
  10. כִּ֥י (ki) – Form: Conjunction; Translation: “For”; Notes: Provides the reason for the action.
  11. טָמֵ֖א (tame) – Root: טמא (ṭ-m-ʾ); Form: Adjective, ms; Translation: “Unclean”; Notes: Declares the individual’s state.
  12. הֽוּא (hu) – Form: Pronoun, 3ms; Translation: “He is”; Notes: Refers to the afflicted individual.

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.