Leviticus 13:13

וְרָאָ֣ה הַכֹּהֵ֗ן וְהִנֵּ֨ה כִסְּתָ֤ה הַצָּרַ֨עַת֙ אֶת־כָּל־בְּשָׂרֹ֔ו וְטִהַ֖ר אֶת־הַנָּ֑גַע כֻּלֹּ֛ו הָפַ֥ךְ לָבָ֖ן טָהֹ֥ור הֽוּא׃

and the priest shall look, and behold, the leprosy has covered all his flesh. Then he shall pronounce the affliction clean—it has all turned white; he is clean.

 

Morphology

  1. וְרָאָ֣ה (veraʾah) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Conjunction + verb, Qal, perfect, 3ms; Translation: “And he shall look”; Notes: Refers to the priest’s inspection.
  2. הַכֹּהֵ֗ן (hakohen) – Root: כהן (k-h-n); Form: Noun, ms; Translation: “The priest”; Notes: Specifies the examiner.
  3. וְהִנֵּ֨ה (vehineh) – Form: Interjection; Translation: “And behold”; Notes: Introduces the observation.
  4. כִסְּתָ֤ה (kissetah) – Root: כסא (k-s-h); Form: Verb, Piel, perfect, 3fs; Translation: “It has covered”; Notes: Describes the spread of the leprosy.
  5. הַצָּרַ֨עַת֙ (hatsaraʿat) – Root: צרע (ts-ʿ-r); Form: Noun, fs; Translation: “The leprosy”; Notes: Refers to the affliction.
  6. אֶת־כָּל־בְּשָׂרֹ֔ו (et-kol-besaro) – Root: בשר (b-s-r); Form: Direct object marker + noun, ms construct + noun, ms + 3ms suffix; Translation: “All his flesh”; Notes: Indicates the totality of the coverage.
  7. וְטִהַ֖ר (vetihar) – Root: טהר (ṭ-h-r); Form: Conjunction + verb, Piel, perfect, 3ms; Translation: “Then he shall pronounce clean”; Notes: Refers to the priest’s declaration.
  8. אֶת־הַנָּ֑גַע (et-hanagaʿ) – Root: נגע (n-g-ʿ); Form: Direct object marker + noun, ms; Translation: “The affliction”; Notes: Specifies the object of the declaration.
  9. כֻלֹּ֛ו (kullo) – Root: כלל (k-l-l); Form: Noun, ms + 3ms suffix; Translation: “All of it”; Notes: Emphasizes the complete coverage.
  10. הָפַ֥ךְ (hafakh) – Root: הפך (h-p-k); Form: Verb, Qal, perfect, 3ms; Translation: “It has turned”; Notes: Refers to the change in the appearance of the skin.
  11. לָבָ֖ן (lavan) – Root: לבן (l-b-n); Form: Adjective, ms; Translation: “White”; Notes: Describes the condition of the skin.
  12. טָהֹ֥ור (tahor) – Root: טהר (ṭ-h-r); Form: Adjective, ms; Translation: “Clean”; Notes: Declares the individual’s status.
  13. הֽוּא (hu) – Form: Pronoun, 3ms; Translation: “He is”; Notes: Refers to the afflicted individual.

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.