Leviticus 14:13

וְשָׁחַ֣ט אֶת־הַכֶּ֗בֶשׂ בִּ֠מְקֹום אֲשֶׁ֨ר יִשְׁחַ֧ט אֶת־הַֽחַטָּ֛את וְאֶת־הָעֹלָ֖ה בִּמְקֹ֣ום הַקֹּ֑דֶשׁ כִּ֡י כַּ֠חַטָּאת הָאָשָׁ֥ם הוּא֙ לַכֹּהֵ֔ן קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים הֽוּא׃

And he shall slaughter the lamb in the place where the sin offering and the burnt offering are slaughtered, in the holy place; for as the sin offering, so is the guilt offering—it is for the priest, it is most holy.

 

Morphology

  1. וְשָׁחַ֣ט (veshaḥat) – Root: שחט (sh-ḥ-t); Form: Verb, Qal, perfect, 3ms with vav conjunction; Translation: “And he shall slaughter”; Notes: Refers to the ritual slaughtering of the lamb.
  2. אֶת־הַכֶּ֗בֶשׂ (et-hakeves) – Root: כבש (k-v-s); Form: Noun, ms definite; Translation: “The lamb”; Notes: The sacrificial lamb.
  3. בִּ֠מְקֹום (bimqom) – Root: מקום (m-q-w-m); Form: Noun, ms construct; Translation: “In the place”; Notes: Indicates the designated location for sacrifices.
  4. אֲשֶׁ֨ר (asher) – Root: Particle; Form: Relative pronoun; Translation: “Where”; Notes: Introduces a relative clause.
  5. יִשְׁחַ֧ט (yishḥat) – Root: שחט (sh-ḥ-t); Form: Verb, Qal, imperfect, 3ms; Translation: “He slaughters”; Notes: Describes the standard procedure for sacrifice.
  6. אֶת־הַֽחַטָּ֛את (et-hachatat) – Root: חטאת (ḥ-t-ʾ-t); Form: Noun, fs definite; Translation: “The sin offering”; Notes: A type of sacrifice for atonement.
  7. וְאֶת־הָעֹלָ֖ה (ve’et-ha’olah) – Root: עלה (ʿ-l-h); Form: Noun, fs definite; Translation: “The burnt offering”; Notes: A sacrificial offering completely burned on the altar.
  8. בִּמְקֹ֣ום (bimqom) – Root: מקום (m-q-w-m); Form: Noun, ms construct; Translation: “In the place”; Notes: Refers to the holy area for sacrifices.
  9. הַקֹּ֑דֶשׁ (hakodesh) – Root: קדש (q-d-sh); Form: Noun, ms definite; Translation: “The holy place”; Notes: The sacred area designated for offerings.
  10. כִּ֡י (ki) – Root: Particle; Form: Causal conjunction; Translation: “For”; Notes: Explains the equivalence of the offerings.
  11. כַ֠חַטָּאת (kachatat) – Root: חטאת (ḥ-t-ʾ-t); Form: Noun, fs construct; Translation: “As the sin offering”; Notes: Indicates the similarity in ritual significance.
  12. הָאָשָׁ֥ם (ha’asham) – Root: אשם (ʾ-sh-m); Form: Noun, ms definite; Translation: “The guilt offering”; Notes: A specific type of offering for atonement.
  13. הוּא֙ (hu) – Root: Pronoun; Form: Independent pronoun, 3ms; Translation: “It”; Notes: Refers to the equivalence of the guilt and sin offerings.
  14. לַכֹּהֵ֔ן (lakohen) – Root: כהן (k-h-n); Form: Noun, ms definite with preposition; Translation: “For the priest”; Notes: Indicates possession.
  15. קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים (kodesh kodashim) – Root: קדש (q-d-sh); Form: Noun, ms absolute; Translation: “Most holy”; Notes: Refers to the high level of sanctity.
  16. הֽוּא׃ (hu) – Root: Pronoun; Form: Independent pronoun, 3ms; Translation: “It”; Notes: Reinforces the holy status of the offering.

 

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.