Leviticus 14:45

וְנָתַ֣ץ אֶת־הַבַּ֗יִת אֶת־אֲבָנָיו֙ וְאֶת־עֵצָ֔יו וְאֵ֖ת כָּל־עֲפַ֣ר הַבָּ֑יִת וְהֹוצִיא֙ אֶל־מִח֣וּץ לָעִ֔יר אֶל־מָקֹ֖ום טָמֵֽא׃

And he shall demolish the house, its stones, its timber, and all the dust of the house, and he shall carry them outside the city to an unclean place.

 

Morphology

  1. וְנָתַ֣ץ (venatatz) – Root: נתץ (n-t-z); Form: Conjunction + Verb, Qal, perfect, 3ms; Translation: “And he shall demolish”; Notes: Refers to the complete destruction of the house.
  2. אֶת־הַבַּ֗יִת (et-habayit) – Root: בית (b-y-t); Form: Particle + Noun, masculine singular with definite article; Translation: “The house”; Notes: Indicates the object of the demolition.
  3. אֶת־אֲבָנָיו֙ (et-avnav) – Root: אבן (ʾ-v-n); Form: Particle + Noun, feminine plural with pronominal suffix, 3ms; Translation: “Its stones”; Notes: Specifies the components of the house to be destroyed.
  4. וְאֶת־עֵצָ֔יו (ve-et-etsav) – Root: עץ (ʿ-tz); Form: Conjunction + Particle + Noun, masculine plural with pronominal suffix, 3ms; Translation: “And its timber”; Notes: Includes wooden materials in the destruction.
  5. וְאֵ֖ת (ve-et) – Root: את (ʾ-t); Form: Conjunction + Particle; Translation: “And”; Notes: Links additional components to be removed.
  6. כָּל־עֲפַ֣ר (kol-afar) – Root: עפר (ʿ-p-r); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “All the dust”; Notes: Refers to debris within the house.
  7. הַבָּ֑יִת (habayit) – Root: בית (b-y-t); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “Of the house”; Notes: Specifies the source of the dust.
  8. וְהֹוצִיא֙ (vehotzi) – Root: יצא (y-tz-ʾ); Form: Conjunction + Verb, Hifil, perfect, 3ms; Translation: “And he shall carry out”; Notes: Indicates the removal process.
  9. אֶל־מִח֣וּץ (el-michutz) – Root: חוץ (ḥ-w-tz); Form: Preposition + Noun, masculine singular; Translation: “To outside”; Notes: Specifies the destination of the debris.
  10. לָעִ֔יר (laʿir) – Root: עיר (ʿ-y-r); Form: Preposition + Noun, feminine singular with definite article; Translation: “Of the city”; Notes: Indicates the location relative to the removal.
  11. אֶל־מָקֹ֖ום (el-maqom) – Root: מקום (m-q-m); Form: Preposition + Noun, masculine singular; Translation: “To a place”; Notes: Describes the final destination.
  12. טָמֵֽא׃ (tame) – Root: טמא (ṭ-m-ʾ); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “Unclean”; Notes: Declares the ritual status of the location.

 

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.