Leviticus 16:12

וְלָקַ֣ח מְלֹֽא־֠הַמַּחְתָּה גַּֽחֲלֵי־אֵ֞שׁ מֵעַ֤ל הַמִּזְבֵּ֨חַ֙ מִלִּפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וּמְלֹ֣א חָפְנָ֔יו קְטֹ֥רֶת סַמִּ֖ים דַּקָּ֑ה וְהֵבִ֖יא מִבֵּ֥ית לַפָּרֹֽכֶת׃

And he shall take a full pan of burning coals from the altar before YHWH, and a full handful of finely ground incense, and bring it inside the veil.

 

Morphology

  1. וְלָקַ֣ח (ve-laqach) – Root: לקח (l-q-ḥ); Form: Conjunction + Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “And he shall take”; Notes: Refers to the action of taking the required items.
  2. מְלֹֽא־֠הַמַּחְתָּה (melo-ha-maḥtah) – Root: מלא (m-l-ʾ); Form: Noun masculine singular construct + definite article + noun feminine singular; Translation: “A full pan”; Notes: Refers to a pan filled to capacity.
  3. גַּֽחֲלֵי־אֵ֞שׁ (gachalei-esh) – Root: גחל (g-ḥ-l); Form: Noun masculine plural construct + noun masculine singular; Translation: “Burning coals”; Notes: Specifies the coals to be taken from the altar.
  4. מֵעַ֤ל (me-al) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition; Translation: “From upon”; Notes: Indicates the source of the coals.
  5. הַמִּזְבֵּ֨חַ (ha-mizbeach) – Root: מזבח (m-z-b-ḥ); Form: Definite article + noun masculine singular; Translation: “The altar”; Notes: Refers to the altar before YHWH.
  6. מִלִּפְנֵ֣י (mi-lifnei) – Root: לפני (l-p-n-y); Form: Preposition + construct form; Translation: “Before”; Notes: Indicates the location relative to YHWH.
  7. יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: יהוה (Y-H-W-H); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the Divine Name.
  8. וּמְלֹ֣א (u-melo) – Root: מלא (m-l-ʾ); Form: Conjunction + noun masculine singular construct; Translation: “And a full”; Notes: Indicates completeness or capacity.
  9. חָפְנָ֔יו (ḥofnav) – Root: חפן (ḥ-p-n); Form: Noun masculine dual construct + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “His handfuls”; Notes: Refers to both hands filled with incense.
  10. קְטֹ֥רֶת (ketoret) – Root: קטורת (q-t-r); Form: Noun feminine singular; Translation: “Incense”; Notes: Refers to aromatic substances burned as an offering.
  11. סַמִּ֖ים (samim) – Root: סם (s-m); Form: Noun masculine plural; Translation: “Spices”; Notes: Describes the composition of the incense.
  12. דַּקָּ֑ה (dakah) – Root: דקק (d-q-q); Form: Adjective feminine singular; Translation: “Finely ground”; Notes: Specifies the preparation of the incense.
  13. וְהֵבִ֖יא (ve-hevi) – Root: בוא (b-w-ʾ); Form: Conjunction + Hifil perfect 3rd person masculine singular; Translation: “And he shall bring”; Notes: Indicates the action of carrying the items.
  14. מִבֵּ֥ית (mi-bet) – Root: בית (b-y-t); Form: Preposition + noun masculine singular construct; Translation: “From within”; Notes: Refers to entering the inner part of the tabernacle.
  15. לַפָּרֹֽכֶת (la-parokhet) – Root: פרך (p-r-kh); Form: Preposition + definite article + noun feminine singular; Translation: “To the veil”; Notes: Refers to the veil separating the Holy Place from the Most Holy Place.

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.