Leviticus 18:7

עֶרְוַ֥ת אָבִ֛יךָ וְעֶרְוַ֥ת אִמְּךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אִמְּךָ֣ הִ֔וא לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽהּ׃ ס

The nakedness of your father and the nakedness of your mother you shall not uncover; she is your mother; you shall not uncover her nakedness.

 

Morphology

  1. עֶרְוַ֥ת (ervat) – Root: ערה (ʿ-r-h); Form: Noun feminine singular construct; Translation: “The nakedness of”; Notes: Refers to sexual exposure or shame.
  2. אָבִ֛יךָ (avikha) – Root: אב (ʾ-b); Form: Noun masculine singular construct + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “Your father”; Notes: Refers to one’s male parent.
  3. וְעֶרְוַ֥ת (ve-ervat) – Root: ערה (ʿ-r-h); Form: Conjunction + noun feminine singular construct; Translation: “And the nakedness of”; Notes: Connects the prohibition to the next subject.
  4. אִמְּךָ֖ (imekha) – Root: אם (ʾ-m); Form: Noun feminine singular construct + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “Your mother”; Notes: Refers to one’s female parent.
  5. לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה (lo tegalleh) – Root: גלה (g-l-h); Form: Negative particle + Piel imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “You shall not uncover”; Notes: Prohibits exposing nakedness, implying sexual immorality.
  6. אִמְּךָ֣ (imekha) – Root: אם (ʾ-m); Form: Noun feminine singular construct + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “Your mother”; Notes: Repeated for emphasis.
  7. הִ֔וא (hi) – Root: הוא (h-w-ʾ); Form: Pronoun feminine singular; Translation: “She is”; Notes: Identifies the subject clearly.
  8. לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה (lo tegalleh) – Root: גלה (g-l-h); Form: Negative particle + Piel imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “You shall not uncover”; Notes: Restates the prohibition.
  9. עֶרְוָתָֽהּ (ervatah) – Root: ערה (ʿ-r-h); Form: Noun feminine singular + 3rd person feminine singular suffix; Translation: “Her nakedness”; Notes: Refers to the private exposure of the mother.

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.