Leviticus 21:4

לֹ֥א יִטַּמָּ֖א בַּ֣עַל בְּעַמָּ֑יו לְהֵ֖חַלֹּֽו׃

He shall not defile himself as a husband among his people, to profane himself.

 

Morphology

  1. לֹ֥א (lo) – Root: Negative particle; Form: Negative particle; Translation: “Not”; Notes: Negates the verb that follows.
  2. יִטַּמָּ֖א (yittama) – Root: טמא (ṭ-m-ʾ); Form: Verb Niphal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “He shall become defiled”; Notes: Reflects prohibition of ritual impurity.
  3. בַּ֣עַל (baʿal) – Root: בעל (b-ʿ-l); Form: Noun masculine singular; Translation: “As a husband”; Notes: Refers to a married man.
  4. בְּעַמָּ֑יו (be‘ammo) – Root: עם (ʿ-m); Form: Preposition + noun masculine plural with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “Among his people”; Notes: Indicates the community context.
  5. לְהֵ֖חַלֹּֽו (lehechallo) – Root: חלל (ḥ-l-l); Form: Preposition + verb Hiphil infinitive construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “To profane himself”; Notes: Describes the consequence of defilement.

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.