Leviticus 24:6

וְשַׂמְתָּ֥ אֹותָ֛ם שְׁתַּ֥יִם מַֽעֲרָכֹ֖ות שֵׁ֣שׁ הַֽמַּעֲרָ֑כֶת עַ֛ל הַשֻּׁלְחָ֥ן הַטָּהֹ֖ר לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

And you shall place them in two rows, six in each row, upon the pure table before YHWH.

 

Morphology

  1. וְשַׂמְתָּ֥ (vesamta) – Root: שׂים (s-y-m); Form: Qal perfect 2nd person masculine singular with vav conjunction; Translation: “And you shall place”; Notes: Indicates the act of arranging the loaves.
  2. אֹותָ֛ם (otam) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object marker with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “Them”; Notes: Refers to the twelve loaves.
  3. שְׁתַּ֥יִם (shtayim) – Root: שׁתים (sh-t-y-m); Form: Cardinal number feminine plural; Translation: “Two”; Notes: Indicates the division into two rows.
  4. מַֽעֲרָכֹ֖ות (ma’arakhot) – Root: ערך (ʿ-r-k); Form: Feminine plural noun; Translation: “Rows”; Notes: Refers to the arrangement of loaves on the table.
  5. שֵׁ֣שׁ (shesh) – Root: שׁש (sh-sh); Form: Cardinal number masculine singular; Translation: “Six”; Notes: Specifies the number of loaves per row.
  6. הַֽמַּעֲרָ֑כֶת (hamma’arakhet) – Root: ערך (ʿ-r-k); Form: Feminine singular noun with definite article; Translation: “The row”; Notes: Refers to each individual row.
  7. עַ֛ל (ʿal) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition; Translation: “Upon”; Notes: Indicates placement on the table.
  8. הַשֻּׁלְחָ֥ן (ha-shulḥan) – Root: שׁלח (sh-l-ḥ); Form: Masculine singular noun with definite article; Translation: “The table”; Notes: Refers to the table in the sanctuary.
  9. הַטָּהֹ֖ר (ha-tahor) – Root: טהר (t-h-r); Form: Adjective masculine singular with definite article; Translation: “The pure”; Notes: Describes the sanctified state of the table.
  10. לִפְנֵ֥י (lifnei) – Root: פני (p-n-y); Form: Preposition; Translation: “Before”; Notes: Indicates the presence of YHWH.
  11. יְהוָֽה (YHWH) – Root: יהוה (y-h-w-h); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the divine name of God.

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.