וְשַׂמְתָּ֥ אֹותָ֛ם שְׁתַּ֥יִם מַֽעֲרָכֹ֖ות שֵׁ֣שׁ הַֽמַּעֲרָ֑כֶת עַ֛ל הַשֻּׁלְחָ֥ן הַטָּהֹ֖ר לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
And you shall place them in two rows, six in each row, upon the pure table before YHWH.
Morphology
- וְשַׂמְתָּ֥ (vesamta) – Root: שׂים (s-y-m); Form: Qal perfect 2nd person masculine singular with vav conjunction; Translation: “And you shall place”; Notes: Indicates the act of arranging the loaves.
- אֹותָ֛ם (otam) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object marker with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “Them”; Notes: Refers to the twelve loaves.
- שְׁתַּ֥יִם (shtayim) – Root: שׁתים (sh-t-y-m); Form: Cardinal number feminine plural; Translation: “Two”; Notes: Indicates the division into two rows.
- מַֽעֲרָכֹ֖ות (ma’arakhot) – Root: ערך (ʿ-r-k); Form: Feminine plural noun; Translation: “Rows”; Notes: Refers to the arrangement of loaves on the table.
- שֵׁ֣שׁ (shesh) – Root: שׁש (sh-sh); Form: Cardinal number masculine singular; Translation: “Six”; Notes: Specifies the number of loaves per row.
- הַֽמַּעֲרָ֑כֶת (hamma’arakhet) – Root: ערך (ʿ-r-k); Form: Feminine singular noun with definite article; Translation: “The row”; Notes: Refers to each individual row.
- עַ֛ל (ʿal) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition; Translation: “Upon”; Notes: Indicates placement on the table.
- הַשֻּׁלְחָ֥ן (ha-shulḥan) – Root: שׁלח (sh-l-ḥ); Form: Masculine singular noun with definite article; Translation: “The table”; Notes: Refers to the table in the sanctuary.
- הַטָּהֹ֖ר (ha-tahor) – Root: טהר (t-h-r); Form: Adjective masculine singular with definite article; Translation: “The pure”; Notes: Describes the sanctified state of the table.
- לִפְנֵ֥י (lifnei) – Root: פני (p-n-y); Form: Preposition; Translation: “Before”; Notes: Indicates the presence of YHWH.
- יְהוָֽה (YHWH) – Root: יהוה (y-h-w-h); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the divine name of God.