Leviticus 25:33

וַאֲשֶׁ֤ר יִגְאַל֙ מִן־הַלְוִיִּ֔ם וְיָצָ֧א מִמְכַּר־בַּ֛יִת וְעִ֥יר אֲחֻזָּתֹ֖ו בַּיֹּבֵ֑ל כִּ֣י בָתֵּ֞י עָרֵ֣י הַלְוִיִּ֗ם הִ֚וא אֲחֻזָּתָ֔ם בְּתֹ֖וךְ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

And what is redeemed from the Levites—whether it be the sale of a house or the city of their possession—shall go out in the Jubilee year, for the houses of the cities of the Levites are their possession among the children of Yisra’el.

 

Morphology

  1. וַאֲשֶׁ֤ר (va’asher) – Root: אשר (ʾ-sh-r); Form: Conjunction with relative pronoun; Translation: “And what”; Notes: Introduces a relative clause.
  2. יִגְאַל֙ (yigaʾal) – Root: גאל (g-ʾ-l); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “Is redeemed”; Notes: Refers to the act of redeeming property.
  3. מִן־הַלְוִיִּ֔ם (min-haleviyyim) – Root: לוי (l-w-y); Form: Preposition מִן with definite plural noun; Translation: “From the Levites”; Notes: Indicates the source of redemption.
  4. וְיָצָ֧א (veyatsa) – Root: יצא (y-ts-ʾ); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “Shall go out”; Notes: Refers to the release of the property in the Jubilee year.
  5. מִמְכַּר־בַּ֛יִת (mimkar-bayit) – Root: מכר (m-k-r) / בית (b-y-t); Form: Construct noun with definite singular noun; Translation: “The sale of a house”; Notes: Refers to the transaction involving a dwelling.
  6. וְעִ֥יר (ve’ir) – Root: עיר (ʿ-y-r); Form: Conjunction ו with singular noun; Translation: “Or a city”; Notes: Refers to a city as part of the transaction.
  7. אֲחֻזָּתֹ֖ו (achuẓato) – Root: אחזה (ʾ-ḥ-z); Form: Feminine singular construct noun with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “His possession”; Notes: Refers to the property owned by the Levites.
  8. בַּיֹּבֵ֑ל (bayovel) – Root: יובל (y-v-l); Form: Preposition ב with masculine singular noun; Translation: “In the Jubilee”; Notes: Indicates the time of release.
  9. כִּ֣י (ki) – Root: כי (k-y); Form: Conjunction; Translation: “For”; Notes: Explains the reasoning for the release.
  10. בָתֵּ֞י (battei) – Root: בית (b-y-t); Form: Construct plural noun; Translation: “The houses of”; Notes: Refers to the dwellings within the cities.
  11. עָרֵ֣י (arei) – Root: עיר (ʿ-y-r); Form: Construct plural noun; Translation: “The cities of”; Notes: Relates to the cities as part of their possession.
  12. הַלְוִיִּ֗ם (haleviyyim) – Root: לוי (l-w-y); Form: Definite plural noun; Translation: “The Levites”; Notes: Specifies the group involved.
  13. הִ֚וא (hi) – Root: הוא (h-w); Form: Pronoun feminine singular; Translation: “It is”; Notes: Refers back to the houses and cities.
  14. אֲחֻזָּתָ֔ם (achuẓatam) – Root: אחזה (ʾ-ḥ-z); Form: Feminine singular construct noun with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “Their possession”; Notes: Refers to the property of the Levites.
  15. בְּתֹ֖וךְ (betokh) – Root: תוך (t-w-k); Form: Preposition; Translation: “Among”; Notes: Indicates their integration within Yisra’el.
  16. בְּנֵ֥י (benei) – Root: בן (b-n); Form: Construct plural noun; Translation: “The children of”; Notes: Refers to the people of Yisra’el.
  17. יִשְׂרָאֵֽל׃ (yisra’el) – Root: ישראל (y-s-r-ʾ-l); Form: Proper noun; Translation: “Yisra’el”; Notes: Specifies the nation involved.

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.