Leviticus 26:38

וַאֲבַדְתֶּ֖ם בַּגֹּויִ֑ם וְאָכְלָ֣ה אֶתְכֶ֔ם אֶ֖רֶץ אֹיְבֵיכֶֽם׃

And you shall perish among the nations, and the land of your enemies shall consume you.

 

Morphology

  1. וַאֲבַדְתֶּ֖ם (va-avadtem) – Root: אבד (ʾ-v-d); Form: Qal perfect 2nd person masculine plural; Translation: “And you shall perish”; Notes: Indicates destruction or being lost.
  2. בַּגֹּויִ֑ם (ba-goyim) – Root: גוי (g-w-y); Form: Noun, masculine plural with definite article; Translation: “Among the nations”; Notes: Refers to the surrounding foreign peoples.
  3. וְאָכְלָ֣ה (ve-akhlah) – Root: אכל (ʾ-k-l); Form: Qal perfect 3rd person feminine singular; Translation: “And it shall consume”; Notes: Describes the act of being devoured or destroyed.
  4. אֶתְכֶ֔ם (etkhem) – Root: את (ʾ-t) + כֶם (khem); Form: Direct object marker with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “You”; Notes: Points to the direct object of the verb.
  5. אֶ֖רֶץ (eretz) – Root: ארץ (ʾ-r-ṣ); Form: Noun, feminine singular absolute; Translation: “Land”; Notes: Refers to the territory or country.
  6. אֹיְבֵיכֶֽם׃ (oyveykhem) – Root: אויב (ʾ-y-v); Form: Noun, masculine plural construct with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “Of your enemies”; Notes: Refers to adversaries or hostile nations.

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.