Leviticus 8:4

וַיַּ֣עַשׂ מֹשֶׁ֔ה כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֹתֹ֑ו וַתִּקָּהֵל֙ הָֽעֵדָ֔ה אֶל־פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃

And Mosheh did as YHWH commanded him, and the congregation gathered at the entrance of the Tent of Meeting.

 

Morphology

  1. וַיַּ֣עַשׂ (vayyaʿas) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Verb, Qal, Wayyiqtol (consecutive imperfect), 3ms; Translation: “And he did”; Notes: Sequential action showing Mosheh’s obedience.
  2. מֹשֶׁ֔ה (Mosheh) – Root: משה (m-sh-h); Form: Proper noun; Translation: “Mosheh”; Notes: The subject of the verb.
  3. כַּֽאֲשֶׁ֛ר (kaʾasher) – Root: אשר (ʾ-sh-r); Form: Conjunction; Translation: “As”; Notes: Indicates conformity to a command.
  4. צִוָּ֥ה (tsivvah) – Root: צוה (ṣ-w-h); Form: Verb, Piel, Perfect, 3ms; Translation: “Commanded”; Notes: Denotes YHWH’s directive.
  5. יְהוָ֖ה (YHWH) – Root: יהוה (Y-H-W-H); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The Tetragrammaton, referring to the divine name.
  6. אֹתֹ֑ו (oto) – Root: את (ʾ-t); Form: Definite direct object marker with 3ms suffix; Translation: “Him”; Notes: Refers to Mosheh as the one commanded.
  7. וַתִּקָּהֵל֙ (vattiqqahel) – Root: קהל (q-h-l); Form: Verb, Nifal, Wayyiqtol (consecutive imperfect), 3fs; Translation: “And the congregation gathered”; Notes: Indicates a passive or reflexive action.
  8. הָֽעֵדָ֔ה (haʿedah) – Root: עדה (ʿ-d-h); Form: Noun, fs with definite article; Translation: “The congregation”; Notes: Refers to the assembly of Israel.
  9. אֶל־פֶּ֖תַח (el-petaḥ) – Root: פתח (p-t-ḥ); Form: Preposition + noun, ms; Translation: “At the entrance”; Notes: Specifies the gathering location.
  10. אֹ֥הֶל (ohel) – Root: אהל (ʾ-h-l); Form: Noun, ms in construct; Translation: “Tent”; Notes: Part of the phrase identifying the Tent of Meeting.
  11. מֹועֵֽד (moʿed) – Root: יעד (y-ʿ-d); Form: Noun, ms; Translation: “Meeting”; Notes: Refers to the designated place for divine encounters.

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.