וַיָּבֹ֥א אֱלֹהִ֖ים אֶל־בִּלְעָ֑ם וַיֹּ֕אמֶר מִ֛י הָאֲנָשִׁ֥ים הָאֵ֖לֶּה עִמָּֽךְ׃
And God came to Bilʿam and said, “Who are these men with you?”
Morphology
- וַיָּבֹ֥א (vayavo) – Root: בוא (bo); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And He came”; Notes: Refers to God coming to Bilʿam.
- אֱלֹהִ֖ים (Elohim) – Root: אלה (eloh); Form: Proper noun, masculine plural; Translation: “God”; Notes: Refers to the divine being.
- אֶל־בִּלְעָ֑ם (el-Bilʿam) – Root: בלע (balaʿ); Form: Preposition with proper noun; Translation: “to Bilʿam”; Notes: Indicates the recipient of God’s coming.
- וַיֹּ֕אמֶר (vayomer) – Root: אמר (amar); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “and He said”; Notes: Refers to God speaking.
- מִ֛י (mi) – Root: מי (mi); Form: Interrogative pronoun; Translation: “Who”; Notes: Introduces a question.
- הָאֲנָשִׁ֥ים (ha’anashim) – Root: אנש (enosh); Form: Noun, masculine plural with definite article; Translation: “the men”; Notes: Refers to the individuals with Bilʿam.
- הָאֵ֖לֶּה (ha’eleh) – Root: אלה (elleh); Form: Demonstrative pronoun, masculine plural; Translation: “these”; Notes: Specifies the men.
- עִמָּֽךְ׃ (immakh) – Root: עם (im); Form: Preposition with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “with you”; Notes: Refers to Bilʿam’s company.