נְאֻ֕ם שֹׁמֵ֖עַ אִמְרֵי־אֵ֑ל אֲשֶׁ֨ר מַחֲזֵ֤ה שַׁדַּי֙ יֶֽחֱזֶ֔ה נֹפֵ֖ל וּגְל֥וּי עֵינָֽיִם׃
The oracle of one who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, falling down with eyes uncovered:
Morphology
- נְאֻ֕ם (neʾum) – Root: נאם (naʾam); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Oracle”; Notes: Indicates a prophetic utterance.
- שֹׁמֵ֖עַ (shomeʿa) – Root: שׁמע (shamaʿ); Form: Qal active participle masculine singular; Translation: “One who hears”; Notes: Describes someone actively receiving divine words.
- אִמְרֵי (imrei) – Root: אמר (ʾamar); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “Words of”; Notes: Refers to spoken divine words.
- אֵ֑ל (El) – Root: אל (El); Form: Proper noun; Translation: “God”; Notes: A name of God emphasizing strength.
- אֲשֶׁ֨ר (ʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “Who”; Notes: Introduces a relative clause.
- מַחֲזֵ֤ה (maḥaze) – Root: חזה (ḥaza); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Vision”; Notes: Refers to a divine revelation.
- שַׁדַּי֙ (Shaddai) – Root: שדי (Shaddai); Form: Proper noun; Translation: “Shaddai”; Notes: A name of God associated with power and provision.
- יֶֽחֱזֶ֔ה (yeḥezeh) – Root: חזה (ḥaza); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “He sees”; Notes: Describes the act of witnessing a divine vision.
- נֹפֵ֖ל (nofel) – Root: נפל (nafal); Form: Qal active participle masculine singular; Translation: “Falling”; Notes: Indicates a posture of submission or awe.
- וּגְל֥וּי (uglu) – Root: גלה (gala); Form: Qal passive participle masculine singular; Translation: “Uncovered”; Notes: Describes a state of open perception.
- עֵינָֽיִם (ʿeynayim) – Root: עין (ʿayin); Form: Noun, dual; Translation: “Eyes”; Notes: Refers to the physical organs of vision, emphasizing spiritual clarity.