וּבַחֲמִשָּׁ֨ה עָשָׂ֥ר יֹ֛ום לַחֹ֥דֶשׁ הַזֶּ֖ה חָ֑ג שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים מַצֹּ֖ות יֵאָכֵֽל׃
And on the fifteenth day of this month is a festival; for seven days unleavened bread shall be eaten.
Morphology
- וּבַחֲמִשָּׁ֨ה (ubbaḥămiššah) – Root: חמש (ḥamesh); Form: Conjunction וּ + preposition בְ + numeral masculine singular; Translation: “And on the fifteenth”; Notes: Indicates the date of the festival.
- עָשָׂ֥ר (asar) – Root: עשר (ʿeser); Form: Noun masculine singular; Translation: “Ten”; Notes: Completes the numerical date.
- יֹ֛ום (yom) – Root: יום (yom); Form: Noun masculine singular; Translation: “Day”; Notes: Refers to a specific calendar day.
- לַחֹ֥דֶשׁ (laḥodesh) – Root: חדש (ḥodesh); Form: Preposition לְ + noun masculine singular with definite article; Translation: “Of the month”; Notes: Indicates association with the month.
- הַזֶּ֖ה (hazzeh) – Root: זה (zeh); Form: Definite article הַ + demonstrative pronoun masculine singular; Translation: “This”; Notes: Specifies the current month.
- חָ֑ג (ḥag) – Root: חגג (ḥagag); Form: Noun masculine singular; Translation: “Festival”; Notes: Refers to a religious celebration.
- שִׁבְעַ֣ת (shivʿat) – Root: שבע (shevaʿ); Form: Numeral masculine singular construct; Translation: “Seven”; Notes: Indicates the duration of the festival.
- יָמִ֔ים (yamim) – Root: יום (yom); Form: Noun masculine plural; Translation: “Days”; Notes: Describes the period.
- מַצֹּ֖ות (maṣṣot) – Root: מצה (maṣṣah); Form: Noun feminine plural; Translation: “Unleavened bread”; Notes: A key element of the festival.
- יֵאָכֵֽל׃ (yeʾākhel) – Root: אכל (ʾakhal); Form: Niphal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “Shall be eaten”; Notes: Indicates a command for consumption during the festival.