וַיְדַבֵּ֤ר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה בְּמִדְבַּ֥ר סִינַ֖י לֵאמֹֽר׃
And YHWH spoke to Moshe in the wilderness of Sinai, saying,
Morphology
- וַיְדַבֵּ֤ר (vayeddaber) – Root: דבר (d-b-r); Form: Piel imperfect 3rd person masculine singular with waw-consecutive; Translation: “And He spoke”; Notes: Refers to YHWH speaking to Moshe.
- יְהוָה֙ (YHWH) – Root: יהוה (y-h-w-h); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenantal name of God.
- אֶל־ (el) – Root: אל (ʾ-l); Form: Preposition; Translation: “To”; Notes: Indicates the recipient of the speech.
- מֹשֶׁ֔ה (Moshe) – Root: משה (m-sh-h); Form: Proper noun; Translation: “Moshe”; Notes: Refers to the prophet Moses.
- בְּמִדְבַּ֥ר (be-midbar) – Root: מדבר (m-d-b-r); Form: Masculine singular noun with preposition; Translation: “In the wilderness of”; Notes: Refers to the desert where the events took place.
- סִינַ֖י (Sinai) – Root: סיני (s-y-n-y); Form: Proper noun; Translation: “Sinai”; Notes: Refers to Mount Sinai.
- לֵאמֹֽר׃ (leemor) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Infinitive construct with preposition; Translation: “Saying”; Notes: Introduces the content of YHWH’s speech to follow.