וּנְשִׂ֥יא בֵֽית־אָ֖ב לְמִשְׁפְּחֹ֣ת הַקְּהָתִ֑י אֶלִיצָפָ֖ן בֶּן־עֻזִּיאֵֽל׃
And the leader of the father’s house of the families of the Qehati was Elitsafan, son of ʿUzziel.
Morphology
- וּנְשִׂ֥יא (u-nesi) – Root: נשא (n-s-ʾ); Form: Masculine singular noun with conjunction; Translation: “And the leader”; Notes: Refers to the appointed chief or prince of the family.
- בֵֽית־אָ֖ב (beit-av) – Root: בית (b-y-t) and אב (ʾ-v); Form: Masculine singular construct noun; Translation: “The father’s house”; Notes: Refers to the ancestral household.
- לְמִשְׁפְּחֹ֣ת (le-mishpeḥot) – Root: משפחה (m-sh-p-ḥ); Form: Feminine plural noun with preposition; Translation: “Of the families of”; Notes: Indicates the tribal subdivisions of Qehat.
- הַקְּהָתִ֑י (ha-Qehati) – Root: קהת (q-h-t); Form: Proper noun with definite article; Translation: “The Qehati”; Notes: Refers to the descendants of Qehat, son of Levi.
- אֶלִיצָפָ֖ן (Elitsafan) – Root: אל (ʾ-l) and צפן (ts-p-n); Form: Proper noun; Translation: “Elitsafan”; Notes: The name of the leader of this family.
- בֶּן־עֻזִּיאֵֽל׃ (ben-Uzziel) – Root: בן (b-n) and עזיאל (ʿ-z-y-ʾ-l); Form: Construct noun with proper noun; Translation: “Son of Uzziel”; Notes: Indicates Elitsafan’s lineage.