וְנָתְנ֤וּ אֹתָהּ֙ וְאֶת־כָּל־כֵּלֶ֔יהָ אֶל־מִכְסֵ֖ה עֹ֣ור תָּ֑חַשׁ וְנָתְנ֖וּ עַל־הַמֹּֽוט׃
And they shall put it and all its vessels into a covering of tachash leather and place it on the poles.
Morphology
- וְנָתְנ֤וּ (ve-nat’nu) – Root: נתן (n-t-n); Form: Qal perfect 3rd person masculine plural with waw consecutive; Translation: “And they shall put”; Notes: Refers to placing the items.
- אֹתָהּ֙ (otah) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object marker with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “It”; Notes: Refers to the menorah or specified object.
- וְאֶת־ (ve-et) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object marker; Translation: No translation; Notes: Indicates additional direct objects.
- כָּל־ (kol) – Root: כל (k-l); Form: Noun in construct; Translation: “All”; Notes: Denotes entirety.
- כֵּלֶ֔יהָ (keleiha) – Root: כלי (k-l-y); Form: Masculine plural noun with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “Its vessels”; Notes: Refers to the associated utensils or tools.
- אֶל־ (el) – Root: אל (ʾ-l); Form: Preposition; Translation: “Into”; Notes: Indicates the direction or destination.
- מִכְסֵ֖ה (mikhseh) – Root: כס (k-s); Form: Masculine singular noun; Translation: “A covering”; Notes: Refers to a protective layer.
- עֹ֣ור (ʿor) – Root: עור (ʿ-w-r); Form: Masculine singular noun; Translation: “Leather”; Notes: Specifies the material of the covering.
- תָּ֑חַשׁ (taḥash) – Root: תחש (t-ḥ-sh); Form: Masculine singular noun; Translation: “Tachash”; Notes: Refers to a specific type of leather.
- וְנָתְנ֖וּ (ve-nat’nu) – Root: נתן (n-t-n); Form: Qal perfect 3rd person masculine plural with waw consecutive; Translation: “And they shall place”; Notes: Describes positioning the object.
- עַל־ (ʿal) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition; Translation: “On”; Notes: Indicates location.
- הַמֹּֽוט׃ (ha-mot) – Root: מוט (m-w-ṭ); Form: Masculine plural noun with definite article; Translation: “The poles”; Notes: Refers to the poles used for carrying.