וְאֵ֣ת אַרְבַּ֣ע הָעֲגָלֹ֗ת וְאֵת֙ שְׁמֹנַ֣ת הַבָּקָ֔ר נָתַ֖ן לִבְנֵ֣י מְרָרִ֑י כְּפִי֙ עֲבֹ֣דָתָ֔ם בְּיַד֙ אִֽיתָמָ֔ר בֶּֽן־אַהֲרֹ֖ן הַכֹּהֵֽן׃
And the four carts and the eight oxen he gave to the sons of Merari, according to their service, under the direction of Ithamar, the son of Aharon the priest.
Morphology
- וְאֵ֣ת (ve’et) – Root: את (ʾ-t); Form: Conjunction + object marker; Translation: “And the”; Notes: Connects and marks the definite object.
- אַרְבַּ֣ע (arba’) – Root: ארבע (ʾ-r-b-ʿ); Form: Cardinal number; Translation: “Four”; Notes: Specifies the quantity of carts.
- הָעֲגָלֹ֗ת (ha’agalot) – Root: עגלה (ʿ-g-l-h); Form: Definite plural noun; Translation: “The carts”; Notes: Refers to the transportation vehicles.
- וְאֵת֙ (ve’et) – Root: את (ʾ-t); Form: Conjunction + object marker; Translation: “And the”; Notes: Adds another definite object.
- שְׁמֹנַ֣ת (sh’monat) – Root: שמונה (sh-m-n-h); Form: Cardinal number; Translation: “Eight”; Notes: Specifies the quantity of oxen.
- הַבָּקָ֔ר (habakar) – Root: בקר (b-q-r); Form: Definite plural noun; Translation: “The oxen”; Notes: Refers to the animals used for labor.
- נָתַ֖ן (natan) – Root: נתן (n-t-n); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “He gave”; Notes: Indicates the action of providing the items.
- לִבְנֵ֣י (livnei) – Root: בן (b-n); Form: Preposition + construct plural noun; Translation: “To the sons of”; Notes: Indicates the recipients of the items.
- מְרָרִ֑י (Merari) – Root: מררי (m-r-r-y); Form: Proper noun; Translation: “Merari”; Notes: Refers to the family of Merari.
- כְּפִי֙ (kefi) – Root: פי (p-y); Form: Preposition + construct noun; Translation: “According to”; Notes: Specifies the basis of the allocation.
- עֲבֹ֣דָתָ֔ם (avodatam) – Root: עבד (ʿ-b-d); Form: Singular noun with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “Their service”; Notes: Refers to their specific duties.
- בְּיַד֙ (beyad) – Root: יד (y-d); Form: Preposition + noun; Translation: “Under the direction of”; Notes: Indicates supervision.
- אִֽיתָמָ֔ר (Ithamar) – Root: איתמר (ʾ-y-t-m-r); Form: Proper noun; Translation: “Ithamar”; Notes: Refers to the son of Aharon.
- בֶּֽן־אַהֲרֹ֖ן (ben-Aharon) – Root: בן (b-n) + אהרן (ʾ-h-r-n); Form: Construct noun + proper noun; Translation: “The son of Aharon”; Notes: Identifies Ithamar as the son of Aharon.
- הַכֹּהֵֽן (hakohen) – Root: כהן (k-h-n); Form: Definite noun; Translation: “The priest”; Notes: Denotes his priestly role.