Numbers 8:20

וַיַּ֨עַשׂ מֹשֶׁ֧ה וְאַהֲרֹ֛ן וְכָל־עֲדַ֥ת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל לַלְוִיִּ֑ם כְּ֠כֹל אֲשֶׁר־צִוָּ֨ה יְהוָ֤ה אֶת־מֹשֶׁה֙ לַלְוִיִּ֔ם כֵּן־עָשׂ֥וּ לָהֶ֖ם בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

And Moshe, Aharon, and all the congregation of the children of Yisra’el did to the Levites; according to all that YHWH had commanded Moshe concerning the Levites, so the children of Yisra’el did to them.

 

Morphology

  1. וַיַּ֨עַשׂ (va-ya’as) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular with waw consecutive; Translation: “And he did”; Notes: Refers to the actions of Moshe.
  2. מֹשֶׁ֧ה (Mosheh) – Root: משה (m-sh-h); Form: Proper noun; Translation: “Moshe”; Notes: Refers to Moses, the leader of Yisra’el.
  3. וְאַהֲרֹ֛ן (ve-Aharon) – Root: אהרן (ʾ-h-r-n); Form: Proper noun with conjunction; Translation: “And Aharon”; Notes: Refers to Aaron, the high priest.
  4. וְכָל־עֲדַ֥ת (ve-khol-adat) – Root: עדה (ʿ-d-h); Form: Construct noun with conjunction; Translation: “And all the congregation of”; Notes: Refers to the assembly of Yisra’el.
  5. בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל (bnei-Yisra’el) – Root: בן (b-n) + ישראל (y-s-r-ʾ-l); Form: Masculine plural construct noun + proper noun; Translation: “The children of Yisra’el”; Notes: Refers to the nation of Israel.
  6. לַלְוִיִּ֑ם (la-Levi’im) – Root: לוי (l-w-y); Form: Masculine plural noun with preposition; Translation: “To the Levites”; Notes: Refers to the tribe assigned for divine service.
  7. כְּ֠כֹל (ke-khol) – Root: כל (k-l); Form: Preposition with masculine singular noun; Translation: “According to all”; Notes: Refers to the extent of obedience to YHWH’s command.
  8. אֲשֶׁר־צִוָּ֨ה (asher-tzivvah) – Root: צוה (tz-w-h); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “That He had commanded”; Notes: Refers to YHWH’s instructions.
  9. יְהוָ֤ה (YHWH) – Root: יהוה (y-h-w-h); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the divine name of God.
  10. אֶת־מֹשֶׁה֙ (et-Mosheh) – Root: משה (m-sh-h); Form: Direct object marker with proper noun; Translation: “Concerning Moshe”; Notes: Refers to Moses, the recipient of YHWH’s command.
  11. לַלְוִיִּ֔ם (la-Levi’im) – Root: לוי (l-w-y); Form: Masculine plural noun with preposition; Translation: “To the Levites”; Notes: Refers to the instructions regarding the Levites.
  12. כֵּן־עָשׂ֥וּ (ken-asu) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Qal perfect 3rd person masculine plural; Translation: “So they did”; Notes: Refers to the fulfillment of YHWH’s command.
  13. לָהֶ֖ם (lahem) – Root: הם (h-m); Form: Preposition with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “To them”; Notes: Refers to the Levites.
  14. בְּנֵ֥י (bnei) – Root: בן (b-n); Form: Masculine plural construct noun; Translation: “The children of”; Notes: Refers to Yisra’el’s descendants.
  15. יִשְׂרָאֵֽל׃ (Yisra’el) – Root: ישראל (y-s-r-ʾ-l); Form: Proper noun; Translation: “Yisra’el”; Notes: Refers to the nation of Israel.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.