אַ֭שְׁרֵי מַשְׂכִּ֣יל אֶל־דָּ֑ל בְּיֹ֥ום רָ֝עָ֗ה יְֽמַלְּטֵ֥הוּ יְהוָֽה׃
Blessed is one acting wisely toward the poor; in the day of evil, YHWH will deliver him.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַשְׁרֵי | ʾashrē | “blessed is” | N(mp) construct |
| 2 | מַשְׂכִּיל | maskil | “one acting wisely” | Hiphil participle ms |
| 3 | אֶל־דָּל | ʾel-dal | “toward the poor” | Prep אֶל + N(ms) |
| 4 | בְּיוֹם | be-yom | “in the day” | Prep בְּ + N(ms) |
| 5 | רָעָה | raʿah | “of evil” | N(fs) |
| 6 | יְמַלְּטֵהוּ | yemalletēhu | “He will deliver him” | Piel yiqtol 3ms + suff 3ms |
| 7 | יְהוָה | YHWH | “YHWH” | Proper noun |
Morphology
- אַשְׁרֵי (ʾashrē) – Root: אשר (ʾ-š-r); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Form: Noun masculine plural construct (state: construct); Translation: “Blessed is”; Notes: Exclamatory form indicating happiness or blessedness.
- מַשְׂכִּיל (maskil) – Root: שׂכל (ś-k-l); Root Type: Strong; Binyan: Hiphil; Form: Participle masculine singular; Translation: “one acting wisely”; Notes: Indicates prudent or insightful action.
- אֶל־דָּל (ʾel-dal) – Root: דלל (d-l-l); Root Type: Geminate; Form: Preposition אֶל + noun masculine singular; Translation: “toward the poor”; Notes: Direction toward the needy person.
- בְּיוֹם (be-yom) – Root: יום (y-w-m); Root Type: Hollow; Form: Preposition בְּ + noun masculine singular; Translation: “in the day”; Notes: Temporal expression.
- רָעָה (raʿah) – Root: רעע (r-ʿ-ʿ); Root Type: Geminate; Form: Noun feminine singular; Translation: “of evil”; Notes: Specifies adverse circumstance.
- יְמַלְּטֵהוּ (yemalletēhu) – Root: מלט (m-l-ṭ); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Imperfect (yiqtol) 3rd person masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “He will deliver him”; Notes: Emphasizes active rescue by YHWH.
- יְהוָה (YHWH) – Root: —; Root Type: Proper Noun (Strong); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The subject who delivers.