Psalm 41:3 (Psalm 41:2)

יְהוָ֤ה יִשְׁמְרֵ֣הוּ וִֽ֭יחַיֵּהוּ יְאַשֵּׁ֣ר בָּאָ֑רֶץ וְאַל־תִּתְּנֵ֗הוּ בְּנֶ֣פֶשׁ אֹיְבָֽיו׃

YHWH will keep him and will preserve him alive; He will make him blessed in the land, and do not give him into the desire of his enemies.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 יְהוָה YHWH “YHWH” Proper noun
2 יִשְׁמְרֵהוּ yishmerehu “He will keep him” Qal yiqtol 3ms + suff 3ms
3 וִֽיחַיֵּהוּ vi-ḥayyehu “and He will preserve him alive” Piel yiqtol 3ms + suff 3ms
4 יְאַשֵּׁר yeʾasher “He will make him blessed” Piel yiqtol 3ms
5 בָּאָרֶץ ba-ʾarets “in the land” Prep בְּ + Def. art. הַ + N(fs)
6 וְאַל ve-ʾal “and do not” Conj + neg
7 תִּתְּנֵהוּ tittenehu “You give him” Qal yiqtol jussive 2ms + suff 3ms
8 בְּנֶפֶשׁ be-nefesh “into the desire of” Prep בְּ + N(fs)
9 אֹיְבָיו ʾoyevav “his enemies” N(mp) + suff 3ms

 

Morphology

  1. יְהוָה (YHWH) – Root: —; Root Type: Proper Noun (Strong); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The subject of the verbal actions that follow.
  2. יִשְׁמְרֵהוּ (yishmerehu) – Root: שׁמר (š-m-r); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Imperfect (yiqtol) 3rd person masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “He will keep him”; Notes: Indicates guarding or preserving.
  3. וִֽיחַיֵּהוּ (vi-ḥayyehu) – Root: חיה (ḥ-y-h); Root Type: III-He (weak); Binyan: Piel; Form: Conjunction וְ + imperfect (yiqtol) 3rd person masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “and He will preserve him alive”; Notes: Causative nuance of giving life or sustaining life.
  4. יְאַשֵּׁר (yeʾasher) – Root: אשר (ʾ-š-r); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Binyan: Piel; Form: Imperfect (yiqtol) 3rd person masculine singular; Translation: “He will make him blessed”; Notes: Expresses causative declaration of blessedness.
  5. בָּאָרֶץ (ba-ʾarets) – Root: ארץ (ʾ-r-ṣ); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Form: Preposition בְּ + definite article הַ + noun feminine singular; Translation: “in the land”; Notes: Indicates location or sphere of blessing.
  6. וְאַל (ve-ʾal) – Root: אל (ʾ-l); Root Type: Particle (Strong); Form: Conjunction וְ + negative particle; Translation: “and do not”; Notes: Introduces prohibition.
  7. תִּתְּנֵהוּ (tittenehu) – Root: נתן (n-t-n); Root Type: I-Nun (weak); Binyan: Qal; Form: Imperfect (yiqtol) jussive 2nd person masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “You give him”; Notes: Expresses prohibition when used with אַל.
  8. בְּנֶפֶשׁ (be-nefesh) – Root: נפשׁ (n-p-š); Root Type: Strong; Form: Preposition בְּ + noun feminine singular; Translation: “into the desire of”; Notes:נפשׁ” here conveys desire or appetite.
  9. אֹיְבָיו (ʾoyevav) – Root: איב (ʾ-y-b); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Form: Noun masculine plural + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “his enemies”; Notes: Refers to adversaries seeking harm.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.