יְהוָ֤ה יִשְׁמְרֵ֣הוּ וִֽ֭יחַיֵּהוּ יְאַשֵּׁ֣ר בָּאָ֑רֶץ וְאַל־תִּתְּנֵ֗הוּ בְּנֶ֣פֶשׁ אֹיְבָֽיו׃
YHWH will keep him and will preserve him alive; He will make him blessed in the land, and do not give him into the desire of his enemies.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יְהוָה | YHWH | “YHWH” | Proper noun |
| 2 | יִשְׁמְרֵהוּ | yishmerehu | “He will keep him” | Qal yiqtol 3ms + suff 3ms |
| 3 | וִֽיחַיֵּהוּ | vi-ḥayyehu | “and He will preserve him alive” | Piel yiqtol 3ms + suff 3ms |
| 4 | יְאַשֵּׁר | yeʾasher | “He will make him blessed” | Piel yiqtol 3ms |
| 5 | בָּאָרֶץ | ba-ʾarets | “in the land” | Prep בְּ + Def. art. הַ + N(fs) |
| 6 | וְאַל | ve-ʾal | “and do not” | Conj + neg |
| 7 | תִּתְּנֵהוּ | tittenehu | “You give him” | Qal yiqtol jussive 2ms + suff 3ms |
| 8 | בְּנֶפֶשׁ | be-nefesh | “into the desire of” | Prep בְּ + N(fs) |
| 9 | אֹיְבָיו | ʾoyevav | “his enemies” | N(mp) + suff 3ms |
Morphology
- יְהוָה (YHWH) – Root: —; Root Type: Proper Noun (Strong); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The subject of the verbal actions that follow.
- יִשְׁמְרֵהוּ (yishmerehu) – Root: שׁמר (š-m-r); Root Type: Strong; Binyan: Qal; Form: Imperfect (yiqtol) 3rd person masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “He will keep him”; Notes: Indicates guarding or preserving.
- וִֽיחַיֵּהוּ (vi-ḥayyehu) – Root: חיה (ḥ-y-h); Root Type: III-He (weak); Binyan: Piel; Form: Conjunction וְ + imperfect (yiqtol) 3rd person masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “and He will preserve him alive”; Notes: Causative nuance of giving life or sustaining life.
- יְאַשֵּׁר (yeʾasher) – Root: אשר (ʾ-š-r); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Binyan: Piel; Form: Imperfect (yiqtol) 3rd person masculine singular; Translation: “He will make him blessed”; Notes: Expresses causative declaration of blessedness.
- בָּאָרֶץ (ba-ʾarets) – Root: ארץ (ʾ-r-ṣ); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Form: Preposition בְּ + definite article הַ + noun feminine singular; Translation: “in the land”; Notes: Indicates location or sphere of blessing.
- וְאַל (ve-ʾal) – Root: אל (ʾ-l); Root Type: Particle (Strong); Form: Conjunction וְ + negative particle; Translation: “and do not”; Notes: Introduces prohibition.
- תִּתְּנֵהוּ (tittenehu) – Root: נתן (n-t-n); Root Type: I-Nun (weak); Binyan: Qal; Form: Imperfect (yiqtol) jussive 2nd person masculine singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “You give him”; Notes: Expresses prohibition when used with אַל.
- בְּנֶפֶשׁ (be-nefesh) – Root: נפשׁ (n-p-š); Root Type: Strong; Form: Preposition בְּ + noun feminine singular; Translation: “into the desire of”; Notes: “נפשׁ” here conveys desire or appetite.
- אֹיְבָיו (ʾoyevav) – Root: איב (ʾ-y-b); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Form: Noun masculine plural + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “his enemies”; Notes: Refers to adversaries seeking harm.