לַמְנַצֵּ֥חַ בִּנְגִינֹ֗ת מַשְׂכִּ֥יל לְדָוִֽד׃
For the overseer, with stringed instruments, a maskil, of Dawid.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לַמְנַצֵּחַ | la-menaṣṣeḥ | “for the overseer” | Prep לְ + Def. art. הַ + Piel ptc ms |
| 2 | בִּנְגִינֹת | bi-negīnōt | “with stringed instruments” | Prep בְּ + N(fp) |
| 3 | מַשְׂכִּיל | maskīl | “a maskil” | Hiphil ptc ms |
| 4 | לְדָוִד | le-Dawid | “of Dawid” | Prep לְ + PN |
Morphology
- לַמְנַצֵּחַ (la-menaṣṣeḥ) – Root: נצח (n-ṣ-ḥ); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Preposition לְ + definite article הַ + Piel participle masculine singular; Translation: “for the overseer”; Notes: Refers to the director or chief musician responsible for leading musical performance.
- בִּנְגִינֹת (bi-negīnōt) – Root: נגן (n-g-n); Root Type: Strong; Form: Preposition בְּ + noun feminine plural; Translation: “with stringed instruments”; Notes: Indicates accompaniment by instruments, likely lyres or harps.
- מַשְׂכִּיל (maskīl) – Root: שׂכל (ś-k-l); Root Type: Strong; Binyan: Hiphil; Form: Hiphil participle masculine singular; Translation: “a maskil”; Notes: A technical term likely denoting an instructive or contemplative composition.
- לְדָוִד (le-Dawid) – Root: דוד (Dawid); Root Type: Proper noun; Form: Preposition לְ + proper noun masculine singular; Translation: “of Dawid”; Notes: Indicates authorship or dedication to Dawid.