הִ֭נֵּה אַרְחִ֣יק נְדֹ֑ד אָלִ֖ין בַּמִּדְבָּ֣ר סֶֽלָה׃
Behold, I would go far away, wandering; I would lodge in the wilderness. Sela.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הִנֵּה | hinneh | “behold” | Particle |
| 2 | אַרְחִיק | ʾarḥiq | “I would go far away” | Hiphil imperfect 1cs |
| 3 | נְדֹד | nedod | “wandering” | Infinitive absolute |
| 4 | אָלִין | ʾalin | “I would lodge” | Qal imperfect 1cs |
| 5 | בַּמִּדְבָּר | ba-midbar | “in the wilderness” | Prep בְּ + Def. N(ms) |
| 6 | סֶלָה | selah | “Selah” | Liturgical marker |
Morphology
- הִנֵּה (hinneh) – Root: —; Root Type: Particle; Form: Demonstrative particle; Translation: “Behold”; Notes: Draws attention to the speaker’s desire or situation.
- אַרְחִיק (ʾarḥiq) – Root: רחק (r-ḥ-q); Root Type: II-Guttural (ח) (weak); Binyan: Hiphil; Form: Hiphil imperfect 1st person common singular; Translation: “I would go far away”; Notes: Expresses desire for distance or escape.
- נְדֹד (nedod) – Root: נדד (n-d-d); Root Type: Geminate; Form: Infinitive absolute; Translation: “wandering”; Notes: Emphasizes continuous movement or flight.
- אָלִין (ʾalin) – Root: לון (l-w-n); Root Type: Hollow (weak); Binyan: Qal; Form: Qal imperfect 1st person common singular; Translation: “I would lodge”; Notes: Suggests temporary dwelling or resting place.
- בַּמִּדְבָּר (ba-midbar) – Root: דבר (d-b-r); Root Type: Strong; Form: Preposition בְּ + definite article הַ + noun masculine singular; Translation: “in the wilderness”; Notes: A place of isolation, often associated with refuge or testing.
- סֶלָה (selah) – Root: —; Root Type: Liturgical term; Form: Interjection; Translation: “Selah”; Notes: Likely a musical or reflective pause in the text.