הַמֵּ֨ת לְיָֽרָבְעָ֤ם בָּעִיר֙ יֹאכְל֣וּ הַכְּלָבִ֔ים וְהַמֵּת֙ בַּשָּׂדֶ֔ה יֹאכְל֖וּ עֹ֣וף הַשָּׁמָ֑יִם כִּ֥י יְהוָ֖ה דִּבֵּֽר׃
The one of Yarovʿam who dies in the city, the dogs shall eat; and the one who dies in the field, the birds of the heavens shall eat, for YHWH has spoken.”’
Morphology
- הַמֵּ֨ת (ham-mēt) – Root: מות; Form: Definite article + Qal participle masculine singular; Translation: “the one who dies”; Notes: Used substantively, referring to a person who dies.
- לְיָֽרָבְעָ֤ם (le-Yarovʿam) – Root: Proper noun; Form: Preposition + proper noun; Translation: “of Yarovʿam”; Notes: Indicates possession or association.
- בָּעִיר֙ (ba-ʿīr) – Root: עיר; Form: Preposition ב with definite noun feminine singular; Translation: “in the city”; Notes: Refers to location of death.
- יֹאכְל֣וּ (yōʾkhlū) – Root: אכל; Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “they shall eat”; Notes: Refers to the future devouring of the corpse.
- הַכְּלָבִ֔ים (hak-kəlāvim) – Root: כלב; Form: Definite article + noun masculine plural; Translation: “the dogs”; Notes: Agents of desecration, sign of disgrace.
- וְהַמֵּת֙ (ve-ham-mēt) – Root: מות; Form: Conjunction + definite article + Qal participle masculine singular; Translation: “and the one who dies”; Notes: Parallel structure to previous clause.
- בַּשָּׂדֶ֔ה (ba-śādeh) – Root: שדה; Form: Preposition ב with definite noun masculine singular; Translation: “in the field”; Notes: Refers to rural or open setting.
- יֹאכְל֖וּ (yōʾkhlū) – Root: אכל; Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “they shall eat”; Notes: Parallel to previous verb; subject follows.
- עֹ֣וף (ʿōf) – Root: עוף; Form: Noun masculine singular; Translation: “bird”; Notes: Collective singular representing birds in general.
- הַשָּׁמָ֑יִם (hash-shāmayim) – Root: שמים; Form: Definite article + noun masculine dual; Translation: “of the heavens”; Notes: Possessive genitive with previous noun.
- כִּ֥י (kī) – Root: כי; Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces reason or cause.
- יְהוָ֖ה (YHWH) – Root: Proper noun; Form: Tetragrammaton; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of the God of Yisraʾel.
- דִּבֵּֽר (dibbēr) – Root: דבר; Form: Piel perfect 3rd person masculine singular; Translation: “has spoken”; Notes: Emphasizes certainty and authority of the divine decree.