וְסָֽפְדוּ־לֹ֤ו כָל־יִשְׂרָאֵל֙ וְקָבְר֣וּ אֹתֹ֔ו כִּֽי־זֶ֣ה לְבַדֹּ֔ו יָבֹ֥א לְיָרָבְעָ֖ם אֶל־קָ֑בֶר יַ֣עַן נִמְצָא־בֹ֞ו דָּבָ֣ר טֹ֗וב אֶל־יְהוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בְּבֵ֥ית יָרָבְעָֽם׃
And all Yisraʾel shall mourn for him and bury him, for this one alone of Yarovʿam shall come to the grave, because in him was found something good toward YHWH, the God of Yisraʾel, in the house of Yarovʿam.
Morphology
- וְסָֽפְדוּ־לֹ֤ו (ve-sāfədū-lō) – Root: ספד; Form: Conjunction + Qal perfect 3mp + preposition ל with 3ms suffix; Translation: “and they shall mourn for him”; Notes: Mourning rite performed by all of Yisraʾel.
- כָל־יִשְׂרָאֵל֙ (khol-Yisraʾel) – Root: כל, ישראל; Form: Noun construct “all of” + proper noun; Translation: “all Yisraʾel”; Notes: Collective subject of the mourning and burial.
- וְקָבְר֣וּ (ve-qāvrū) – Root: קבר; Form: Conjunction + Qal perfect 3mp; Translation: “and they shall bury”; Notes: Continuation of the mourning action.
- אֹתֹ֔ו (ʾōtō) – Root: את; Form: Direct object marker + 3ms suffix; Translation: “him”; Notes: Refers to the child of Yarovʿam.
- כִּֽי־זֶ֣ה (kī-zeh) – Root: כי, זה; Form: Conjunction + demonstrative pronoun masculine singular; Translation: “for this one”; Notes: Emphasizes the singular exception.
- לְבַדֹּ֔ו (le-vaddō) – Root: בדד; Form: Preposition ל + noun in construct with 3ms suffix; Translation: “alone”; Notes: Sole exception among the house of Yarovʿam.
- יָבֹ֥א (yāvōʾ) – Root: בוא; Form: Qal imperfect 3ms; Translation: “shall come”; Notes: Refers to coming to burial.
- לְיָרָבְעָ֖ם (le-Yarovʿam) – Root: Proper noun; Form: Preposition + proper noun; Translation: “of Yarovʿam”; Notes: Indicates belonging to the house of Yarovʿam.
- אֶל־קָ֑בֶר (ʾel-qāver) – Root: קבר; Form: Preposition + noun masculine singular; Translation: “to the grave”; Notes: Refers to proper burial, a privilege denied others.
- יַ֣עַן (yaʿan) – Root: ען; Form: Conjunction; Translation: “because”; Notes: Introduces reason for burial privilege.
- נִמְצָא־בֹ֞ו (nimṣā-vo) – Root: מצא; Form: Nifal perfect 3ms + 3ms suffix; Translation: “was found in him”; Notes: Passive construction.
- דָּבָ֣ר טֹ֗וב (dāvar ṭov) – Root: דבר, טוב; Form: Noun + adjective masculine singular; Translation: “a good thing”; Notes: Refers to moral quality recognized by YHWH.
- אֶל־יְהוָ֛ה (ʾel-YHWH) – Root: אל; Form: Preposition + divine name; Translation: “toward YHWH”; Notes: Suggests devotion or pleasing quality to YHWH.
- אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל (ʾĕlōhē Yisraʾel) – Root: אלה, ישראל; Form: Construct plural “God of” + proper noun; Translation: “God of Yisraʾel”; Notes: Covenant title of YHWH.
- בְּבֵ֥ית יָרָבְעָֽם (be-vēt Yarovʿam) – Root: בית; Form: Preposition + construct noun + proper noun; Translation: “in the house of Yarovʿam”; Notes: Contextualizes the exception within a condemned dynasty.